Примеры употребления "inferior" в английском

<>
The cause is obvious: the inferior quality of governance in Thailand. Причина очевидна: очень низкое качество руководства в Таиланде.
The Supreme Court also has appellate jurisdiction in all cases determined in inferior courts and in respect of any misdirection or misruling of those courts. Верховный суд также обладает апелляционной юрисдикцией по всем делам, решения по которым принимают нижестоящие суды, и в отношении любых судебных ошибок или неправильных действий этих судов.
Wares of inferior quality will be returned at the cost of the supplier. Товары низкого качества высылаются назад за счет поставщика.
The resolution also confirmed the appellate jurisdiction and administrative authority of the Supreme Court of Guam over all inferior courts in the Territory, thereby effectively establishing a unified local judiciary. В этой резолюции была также подтверждена апелляционная юрисдикция и административная власть Верховного суда Гуама над всеми нижестоящими судами территории, в результате чего была создана единая местная судебная система.
Goods of inferior quality will be returned on account and risk of the deliverer. Товары низкого качества возвращаются поставщику за его счет и на его страх и риск.
There is also a military court with six military inferior courts and a military branch at the Supreme Court. Кроме того, существуют военный суд и шесть нижестоящих военных судов, а также Военная коллегия Верховного суда.
It's an inferior option. Вариант просто неприемлем.
"You feel humiliated and inferior." "Чувствуешь себя униженным и неполноценным".
He is inferior to me in learning. Он уступает мне в учёбе.
Everyone's inferior to Ollie in some way. Для Олли все низкосортны.
You're putting me in an inferior position. Вы ставите меня в невыгодное положение.
You are my equal; not my inferior or superior. Ты мне равный, не выше и не ниже меня.
How much are 100 packets of inferior grade cigarettes? Какова наименьшая цена для 100 пачек сигарет?
The former is inferior to the latter in some respect. Первое в некоторых отношениях уступает второму.
My stereo set is inferior to yours in sound quality. Мои колонки уступают твоим по качеству звука.
If this device was inserted into the inferior vena cava. Если это устройство помещено в полую вену.
There is no reason for you to feel inferior to anyone. Нет причины чувствовать себя ниже других.
Many students who are in class are stuck in inferior segregated schools. Многие учащиеся - представители этого класса застревают в плохих изолированных школах.
Moreover, the schools most Roma children attend are separate, segregated, and inferior. Кроме того, школы, которые посещают большинство детей-цыган, отдельные, сегрегированные и не престижные.
The mobile platforms are in no way inferior to classic MetaTrader terminals. Мобильные платформы ни в чем не уступают классическим терминалам MetaTrader.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!