Примеры употребления "inelastic" в английском

<>
Demand for these products or services can be considered "inelastic" i. e. they are always needed irrespective of fluctuations in price. Спрос на данные виды товаров и услуг можно назвать "неэластичным" – иными словами, потребность в них не снижается, независимо от колебаний цен.
Given the inelastic supply of gold, even a small shift in the portfolios of central banks and private investors towards gold increases its price significantly. Учитывая неэластичное предложение золота, даже небольшой сдвиг в ценных бумагах центральных банков и частных инвесторов в направлении золота значительно повышает цены на золото.
Moreover, excise taxes are a convenient source of revenue in developing countries, as they are primarily levied on products such as alcohol, tobacco, gas, vehicles, and spare parts, which involve few producers, large sales volumes, relatively inelastic demand, and easy observability. Кроме того, акцизы являются удобным источником доходов в развивающихся странах, поскольку они в первую очередь взимаются с таких товаров, как алкоголь, табак, топливо, транспортные средства и запасные части, которые характеризуют следующие факторы: производство небольшим числом производителей, большие объемы продаж, относительно неэластичный спрос и удобство наблюдения.
More specifically, total profits are maximized by charging higher prices in areas where demand is more inelastic. В частности, задача максимизации совокупной прибыли решается путем установления более высоких цен в районах, где спрос является менее эластичным.
Certain services (energy, health, education, telecommunications and some business and professional services) are regarded as necessities, so the demand is expected to be more inelastic. Некоторые услуги (в области энергетики, здравоохранения, образования, телекоммуникаций и некоторые коммерческие услуги и услуги специалистов) рассматриваются в качестве услуг первой необходимости, поэтому ожидается, что спрос на них будет менее эластичным.
In the short run, the demand for oil is ``inelastic," that is, it responds little to changes in price, and even small reductions in supply result in great price increases. В среднесрочном плане высокие цены приводят к росту предложения и снижению спроса, и таким образом цены снова падают.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!