Примеры употребления "individually manageable storage unit" в английском

<>
IA knows about the storage unit. ОВД знает о хранилище.
Two shots in the head and his data storage unit had been removed. Два выстрела в голову, жёсткий диск извлечён.
That storage unit was rented in Hannah's name 4 months ago. Это хранилище было арендовано на имя Ханны 4 месяца назад.
That storage unit was rented in Hanna's name 4 months ago, okay. Это хранилище взято в аренду на имя Ханны 4 месяца назад, понимаете.
What were you doing at that storage unit? Что вы делали в той камере хранения?
You really think Sean's gonna keep a pile of cash in a cheap storage unit instead of a safe-deposit box? Ты правда думаешь, что Шон предпочёл хранить целую кучу денег в дешёвом хранилище вместо сейфовой ячейки?
That's Gleason, the owner of the storage unit. Это Глисон, он владелец склада.
Hanna, that storage unit is rented in your name. Ханна, это хранилище арендовано на твое имя.
I shouldn't be doing this, but years ago, when Henry asked me to be his fiduciary, he gave me a key to a storage unit in Culver City. Не следовало мне это говорить, но много лет назад, когда Генри предложил мне стать его доверенным лицом, он отдал мне ключ от ячейки в Калвер-Сити.
So Wendell was suspiciously hit by a train after stealing a diamond bracelet, and then six weeks later, his sister goes looking for his storage unit, and she ends up dead. Значит, Венделл при подозрительных обстоятельствах падает под поезд после кражи бриллиантового браслета, а спустя полтора месяца его сестра отправляется на поиски хранилища и погибает.
And about a dozen more in a storage unit up on the North Highway. И еще около десятка таких же, в камере хранения, на Северном шоссе.
In light of the storage unit fire, I understand if it's not a good time. В свете того пожара на складе, я пойму, если сейчас не лучшее время.
I got you a storage unit in Fort Greene. Я снял под них камеру хранения в Форт Грин.
He knew that we're going to the storage unit. Он знал, что мы отправимся в камеру хранения.
The cheapest system, generating two watts of power, can cost as little as $10-20 and be expanded to almost any level, depending on the size and number of photovoltaic (PV) modules and the size of the battery storage unit. Самая дешевая система, которая генерирует два ватта энергии, может стоить до 10-20 долларов и может быть расширена до практически любого уровня, в зависимости от размера и количества фотоэлектрических модулей, а также от размера аккумуляторной батареи.
A residential solar-power system consists of just three components: the PV modules, a battery storage unit, and a charge controller. Бытовая солнечная электростанция состоит из всего лишь трех компонентов: фотоэлектрических модулей, аккумуляторной батареи и датчика подзарядки.
Select the storage unit that is used to calculate the volume of inventory at the specified location. Выберите единицу хранения, которая будет использоваться для расчета объема запасов в определенном местонахождении.
So he asked me - "So this storage unit that you paid the rent on, what did you have in it?" И он спросил меня - "А на этом складе, за аренду которого вы платите, что вы там держите?"
Approximately 100 of the one-pound canisters, as well as blasting caps and dynamites, remained, partly decomposed, in the said storage unit in Bedford until they were discovered in 1996. В упомянутом складском помещении в Бедфорде, до того как они были обнаружены в 1996 году, хранились частично разложившиеся приблизительно 100 однофунтовых брикетов, а также капсюль-детонаторы и динамит.
In October 1980, Topalian directed another individual to rent a storage unit in Bedford, Ohio, using false identification. В октябре 1980 года Топалян направил другого человека снять в аренду складское помещение в Бедфорде, штат Огайо, используя поддельные документы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!