Примеры употребления "independent" в английском

<>
As reported by The Independent: Вот что пишет по этому поводу Independent:
He is independent of his parents. Он не зависит от своих родителей.
Certainly he is independent of him. Конечно, он от него не зависит.
“Judges are independent, irremovable and inviolable”. " Судьи обладают правами независимости, несменяемости, неприкосновенности ".
Now, Dewey said he applied the independent. Значит, Дьюи включил кран машиниста.
Are they independent of time and place? Зависят ли они от времени и места?
Economic orthodoxy and independent actions have clearly failed. Очевидно, что экономическая ортодоксия и нескоординированные действия не работают.
The two catalogs are independent of each other. Два каталога не зависят от друга.
Don't worry, I'll set the independent. Не волнуйся, включу кран машиниста.
Alternative 3: Independent Production of Chlorine and Sodium Hydroxide Альтернатива 3: раздельное производство хлорина и гидроксида натрия
Of course, Turkey remains opposed to an independent Kurdistan. Конечно, Турция по-прежнему выступает против провозглашения независимости Курдистана.
This chart is comprised of four completely independent studies. На этой таблице приведены данные 4 не зависимых друг от друга исследований.
Locomotive Before leaving, he tried to start independent brakes. Перед тем как покинуть его, он собирался включить кран машиниста.
The form of independent units and lessons within school subjects; формы отдельных разделов и уроков в рамках школьных предметов;
The strength of these attractions is independent on several factors. Общие силы этого притяжения зависит от нескольких факторов.
It took a little time for them to get independent. Они быстро получили независимость.
Toxicity was independent of carbon chain length and chlorine content. Токсичность не зависела от длины углеродной цепи и содержания хлора.
This is independent of the resource that performs the operation. Это не зависит от ресурса, который выполняет операцию.
This amount is independent of the reported quantity in production. Данная сумма не зависит от отчетного количеств в производстве.
These conversion and encoding options are independent of one another. Эти параметры преобразования и кодирования не зависят друг от друга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!