Примеры употребления "independent variable depth sonar" в английском

<>
New_x's must include a column (or row) for each independent variable, just as known_x's does. Аргумент "новые_значения_x", так же как и аргумент "известные_значения_x", должен содержать по одному столбцу (или строке) для каждой независимой переменной.
Signs of coefficients of all independent variables are as expected: negative for productivity and relative energy prices and positive for dummy variable. Знаки коэффициентов всех независимых переменных являются такими, какими они предполагались: негативный для производительности и относительных цен на энергию и позитивный для фиктивной переменой (дамми).
In his first report, submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session, the independent expert declared himself in favour of adopting the draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, although he believed that many of the questions discussed in his report needed to be studied in greater depth. В своем первом докладе пятьдесят восьмой сессии Комиссии по правам человека независимый эксперт высказался за принятие факультативного протокола к Международному пакту об экономических социальных и культурных правах, считая при этом, что анализ многих вопросов, которые он рассматривал в этом докладе, должен быть углублен.
Stop lamps of category S4 may produce variable luminous intensity independent from the other lamps. Стоп-сигналы категории S4 могут излучать различную силу света независимо от других огней.
We are measuring the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
Hiding it from sonar, radar, scanners. Скрывает от эхолокаторов, радаров, сканнеров.
Mars’ axial tilt — astronomers use the term “obliquity” — is wildly variable, and the large historical swings in obliquity, which occur on time scales of hundreds of thousands or perhaps a million years, “could also lead to global redistributions of water,” says Dirk Schulze-Makuch, a professor of astrobiology at Washington State University. Наклон Марса в осевой плоскости часто и сильно менялся, а такие изменения в наклоне оси в пределах тысяч, а может и миллионов лет, могли привести к планетарному перераспределению воды, говорит профессор астробиологии из Вашингтонского университета Дирк Шульц-Макух (Dirk Schulze-Makuch).
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
He is independent of his parents. Он не зависит от своих родителей.
Open the pressure door and shut off the sonar relay. Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле.
Spreads: Variable; 3 pips on average on EUR/USD Спрэды: Переменный; в среднем, 3 пипса на EUR/USD
That shows the depth of his love for his family. Это показывает его любовь к своей семье.
Certainly he is independent of him. Конечно, он от него не зависит.
Topside we've got the bridge, the mini-sub, an old chopper and all kinds of radar and sonar and underwater movie gadgets. На палубе - капитанский мостик, мини-подлодка, старый вертолет, а также всякие радары, сонары и подводные кинокамеры.
Initial value of the variable, step of change, and final value are written in this field. В этих полях записываются начальное значение переменной, шаг изменения и конечное значение.
We measure the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
It's about time you were independent of your parents. Тебе уже пора быть независимым от твоих родителей.
She hit an uncharted sandbar and, well, knocked the sonar around. Она наткнулась на мель и повредила сонар.
Using buttons located in the right part of the window, one can add a new global variable or delete an existing one. При помощи кнопок в правой части окна можно добавить новую переменную или удалить уже имеющуюся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!