Примеры употребления "increased pressure" в английском с переводом "повышенное давление"

<>
Переводы: все25 повышенное давление7 другие переводы18
Increased pressure produces increased heat, and if you don't release it, you get combustion. Повышенное давление производит повышенное тепло и если не отпустишь, то загоришься.
Because of its dependence on a healthy global environment, the tourism industry is acutely sensitive to environmental change and degradation, including from chemicals, wastes, increased pressure on scarce water resources and climate-change effects. Ввиду своей зависимости от здоровой глобальной окружающей среды, индустрия туризма крайне чувствительна к изменению и ухудшению окружающей среды, в частности под воздействием химических веществ, отходов, повышенного давления на скудные водные ресурсы и последствий изменения климата.
This together with the decline of the inflation rate below the lower boundary of the Bank’s range target of 1%-3% over the medium term, kept Kiwi under increased selling pressure. Это, вместе со снижением темпов инфляции ниже границы целевого диапазона Банка 1%-3% в среднесрочной перспективе, держало пару NZD/ USD под повышенным давлением продаж.
These are possible signs of increased intercranial pressure. Это признаки повышенного внутричерепного давления.
If she regains consciousness, it's increased intracranial pressure. Если она придет в сознание, значит, дело в повышенном внутричерепном давлении.
In a cramped space like the brain, increased intracranial pressure from a high volume drug like penicillin could herniate his brain stem and kill him. В таком стиснутом пространстве как мозг, повышенное внутричерепное давление от большого объема такого лекарства, как пенициллин, может вызвать грыжу мозгового ствола и убить его.
The exposure of the Bosnia and Herzegovina population to risks such as smoking, increased blood pressure, diabetes, high cholesterol levels, physical inactivity, the risk of sexually transmittable diseases (AIDS), etc, which can influence the health potential of individuals and society as a whole, is increasing significantly. Значительно растет подверженность населения Боснии и Герцеговины таким угрозам, как курение, повышенное кровяное давление, диабет, высокий уровень холестерина, гиподинамия, болезни, передающиеся половым путем (СПИД) и т.д., которые могут оказать влияние на состояние здоровья отдельных людей и общества в целом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!