Примеры употребления "incorrect reference" в английском

<>
If an EU entry certificate is associated with an incorrect invoice, you can remove the incorrect reference and then attach the EU entry certificate to the correct invoice. Если сертификат записи ЕС связан с неправильной накладной, можно удалить неправильной ссылку и вложить сертификат записи ЕС в соответствующую накладную.
Example - INDEX with incorrect row or column reference Пример функции ИНДЕКС с неправильной ссылкой на строку или столбец
Ms. Davtyan (Armenia), speaking in exercise of the right of reply, said that the reference by the representative of Azerbaijan to Armenian aggression was incorrect, since the conflict in Nagorno-Karabakh was in fact a confrontation between the people of that region and the Government of Azerbaijan, which refused to recognize their right to self-determination. Г-жа Давтян (Армения), выступая в порядке осуществления права на ответ, говорит, что слова представителя Азербайджана относительно армянской агрессии не соответствуют действительности, поскольку на самом деле конфликт в Нагорном Карабахе- это противостояние между народом этого региона и правительством Азербайджана, которое отказывается признать его право на самоопределение.
The majority of complaints dealt with by the Prison Administration in the reference period referred to the non-granting of furloughs from a prison, incorrect treatment by warders, particularly the use of coercive measures, overcrowded living spaces, inappropriate food, not respecting legislations relating to the use of tobacco products and being threatened by other convicts. Большинство жалоб, рассмотренных тюремной администрацией в отчетный период, касались непредоставления отпуска заключенным, ненадлежащего обращения со стороны надзирателей, и, в частности, применения мер принуждения, переполненности камер, неудовлетворительного качества питания, несоблюдения нормативных положений относительно курения и угроз со стороны других осужденных.
The information to which reference is made in paragraph 4 of the [annex to the] letter in question is incorrect, and the allegations reported in paragraph 5 have been made before and Iraq has already responded to them on numerous occasions. Информация, о которой упоминается в пункте 4 [приложения к указанному письму] указанного письма, является неточной, а утверждения, о которых сообщается в пункте 5, высказывались ранее, и Ирак уже неоднократно отвечал на них.
9.7. Option payouts shall be determined by the Company from time to time by reference to the daily values reported on the Site relevant to the inter-bank trading data received by the Company for all options, provided that the Company shall have the right to make corrections to such data in the event of mispriced or typographically incorrect data. 9.7. Выплаты по опционам определяются Компанией время от времени со ссылкой на стоимость на текущий день, указанной на сайте, и соответствующие межбанковским торговым данным, полученным Компанией по всем опционам, при условии, что Компания имеет право вносить корректировки в подобные данные в случае неправильной оценки или некорректных типографских данных.
This data is incorrect. Это неверные данные.
With reference to our discussion Со ссылкой на нашу дискуссию
I noted that her answer was incorrect. Я заметил, что её ответ был неправильным.
please keep them near your computer for easy reference. Просьба держать их рядом с вашим компьютером для удобства.
Please excuse the incorrect delivery. Просим прощение за ошибочную поставку.
An example contract has been included in our letter for your reference. Образец договора мы приложим в нашем письме для Вашей информации.
The amount was transferred to an incorrect bank account. По ошибке денежная сумма была перечислена на другой счет.
Please find enclosed a list of our most important customers for your reference. Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении.
Often, the delivery contains incorrect articles or ones which have not been ordered. Часто имеют место поставки ошибочных или вовсе не заказанных товаров.
Your firm was mentioned to us as a reference. Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
“It’s incorrect to say [the new government] is incapable of reform.” Неправильно утверждать, что [новый кабинет] не способен проводить реформы».
Your establishment was mentioned to us as a reference. Ваша организация была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
a) any of the required parameters is not specified or is incorrect; a) при отсутствии или неправильном значении одного или нескольких обязательных параметров;
Please reference the order tracking number. Пожалуйста, укажите номер отслеживания заказа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!