Примеры употребления "incomplete" в английском

<>
Is Growth Incomplete without Social Progress? Не является ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса?
But the TAD approach is incomplete. Но подход ПСН не является всесторонним.
But their approach is incomplete, at best. Но выбранные ими подходы, мягко говоря, несовершенны.
Uribe knows that his mission remains incomplete. Урибе понимает, что его миссия ещё не закончена.
The plant’s abandoned, incomplete buildings still stand. Станция была заброшена, но недостроенные здания и сооружения стоят до сих пор.
Yugoslavia has disintegrated, but the disintegration is incomplete. Югославия распалась, но эта дезинтеграция не является законченной.
The list on the right is also incomplete. Список справа также не исчерпывающий. Это перечень видов патологий,
This list is just for illustration; it is incomplete. Этот список [слева] просто для иллюстрации, он не исчерпывающий.
Is growth incomplete without social progress and gender-inclusiveness? Не будет ли экономический рост неполноценным без достижения социального прогресса и гендерной вовлеченности?
What we rely on is not an incomplete system. Мы не можем доверять этой несовершенной системе.
On this account, the SRM proposal is also incomplete. На этот счет, предложение SRM тоже не подходит.
But what happens if the theory is wrong, or incomplete? Но что произойдёт, если эта теория ошибочна (или несовершенна)?
The exclamation point indicates content that is incomplete or corrupted. Восклицательный знак означает частично загруженный или поврежденный контент.
Incorrect preparation and (or) incomplete submission of the necessary documents; неправильное оформление и (или) представление не в полном объеме необходимых документов;
But regulatory and monetary instruments remain national and, thus, incomplete. Но регуляторные и денежно-кредитные инструменты остаются национальными и, следовательно, не имеют полной силы.
I also found incomplete bilateral compression fractures of ribs R3 to R11. Также я нашел частичные двусторонние компрессионные переломы ребер от R3 до R11.
But measures to make systems more “resilient” or “robust” would be incomplete. Но меры, делающие систему более «упругой» или «надежной» будут недостаточными.
60 percent of our asthma, stroke patients receive incomplete or inappropriate care. 60 процентов наших пациентов с астмой и параличом получают недостаточное или неподходящее лечение.
More like incomplete, so you're gonna have to go to summer school. Больше чем не завершила, тебе надо будеть ходить в летнюю школу.
The reason is simple: the incomplete recovery from the global crash of 2008. Причина проста – недостаточное восстановление экономики после глобальная краха 2008 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!