Примеры употребления "incision" в английском

<>
Переводы: все36 разрез22 другие переводы14
All right, well, this keyhole incision is done. Так, сделано рассечение вокруг ареолы.
But it's all coming in through one incision. И всё входит через один надрез.
You'll make an incision, implant some Gore-Tex, right? Вы сделаете надрез, имплантируете немного гортекса, да?
Fever, vomiting, and she's got an infected abdominal incision. Лихорадка, рвота и похоже инфекция в брюшной полости.
I made an incision over the radial artery and basilic vein. Я сделала надрез через лучевую артерию и вену предплечья.
And a mark like that could imply surgical incision through the groin. И этот знак похож на след хирургического вмешательства в районе паха.
When I make an incision inside a patient's body, it's dark. Когда я провожу операцию внутри человеческого тела, там темно.
In the event of snake bite, you make an incision and suck out the poison. Если вас укусит змея, надо сделать надрез и отсосать яд.
A little soreness and swelling around the incision, which I'm sure accounts for some of the fussiness. Небольшая болезненность и припухлость вокруг надреза, что я думаю обусловлено его нервозностью.
Whatever it was completely liquefied his organs, which were then sucked out through this jagged incision here, in his abdomen. Что бы это ни было, оно обратило в жижу его органы, которые были высосаны через эту рваную рану, здесь, в брюшной полости.
A “whole long-cut leg with thigh/drumstick incision” is produced by separating a leg from a back half (70401) between the junction of the femur and pelvic bone. " Цельная ножка, длиннорезанная с надрезом бедра/голени " получается путем отделения ножки от задней полутушки (70401) по соединению между бедренной и тазовой костями.
A “whole leg with thigh/drumstick incision” is produced by separating a leg from a back half (0401) between the junction of the femur and pelvic bone and removing the back. " Цельную ножку с надрезом бедра/голени " получают путем отделения ножки от задней полутушки (0401) по месту соединения бедренной и тазовой костей и удаления спинки.
What we do is we make a wide incision, we cut out the belly of the muscle, then we use radiation and chemo, and we could maybe spare your arm that way. Мы сделаем большой надрез, вырежем брюшко мышцы, потом облучение и химиотерапия, и возможно, удастся спасти руку.
So what you need to do, to take the capability of your hand, and put it on the other side of that small incision, is you need to put a wrist on that instrument. Так что нужно сделать для того, чтобы возможности твоей руки переложить по ту сторону от небольшого надреза,- надо придать кисть этому инструменту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!