Примеры употребления "incentive" в английском с переводом "стимулирование"

<>
The factors assessed were commitment, capacities and incentive systems. Среди подвергшихся оценке факторов следует отметить приверженность, потенциал и системы стимулирования.
AX 2012 R2 supports the EXIM Advance Authorization (AA) incentive scheme. AX 2012 R2 поддерживает схему стимулирования авторизации аванса (AA) EXIM.
AX 2012 R2 supports the EXIM Duty Drawback (DBK) incentive scheme. AX 2012 R2 поддерживает схему стимулирования возврата таможенной пошлины (DBK) EXIM.
We are now attempting to link standards and behaviour though an incentive system. Теперь мы пытаемся увязать стандарты и модели поведения в рамках системы стимулирования.
AX 2012 R2 supports the EXIM Duty Free Import Authorization (DFIA) incentive scheme. AX 2012 R2 поддерживает схему стимулирования авторизации беспошлинного импорта (DFIA) EXIM.
Such cases, incentive systems and related best practices deserve to be more widely known. Подобные примеры, системы стимулирования и соответствующие оптимальные виды практики заслуживают более широкой огласки.
Implementation efforts cannot rely only on traditional incentive systems focusing on the immediate actors concerned. В деятельности по осуществлению Декларации нельзя полагаться лишь на традиционные системы стимулирования, которые поощряют в основном непосредственных участников.
Economic incentive systems need to be directed towards encouraging the implementation of clean energy technologies. Системы экономического стимулирования должны быть ориентированы на более активное внедрение экологически чистых энерготехнологий.
There is support for transactions for the export/import (EXIM) Export Promotion Capital Goods (EPCG) incentive scheme. Предусмотрена поддержка для проводок для схемы стимулирования товаров производственного назначения для содействия расширению экспорта или импорта EXIM.
It is also important to make users (enterprises and households) properly aware through information campaigns and incentive systems. Важно также обеспечивать надлежащую осведомленность пользователей (предприятий и домашних хозяйств) посредством информационных кампаний и систем стимулирования.
To identify the actors involved and their responsibilities, and to evaluate the incentive systems which ultimately determine their behaviour; Выявление участников и определение их ответственности, а также оценка систем стимулирования, которые в конечном счете и определяют их поведение.
Settle taxation and incentive systems and ensure their stability; create favourable conditions for stable, innovative and profitable corporate activities. Упорядочение систем налогообложения и стимулирования и обеспечение их стабильности; создание благоприятных условий для стабильной, новаторской и прибыльной корпоративной деятельности
The up-front financing is an additional option for Rental program participants, but it will not replace the incentive program. Финансирование авансом является дополнительным вариантом, имеющимся в распоряжении участников программы арендного жилья, но он не заменит программу стимулирования.
But, on the whole, the enforcement of existing conservation codes can be problematic in the absence of supporting incentive systems. Однако в условиях отсутствия вспомогательных систем стимулирования обеспечение выполнения существующих сводов норм об охране природы может быть в целом проблематичным.
This work is of significant importance as an incentive and assistance for management as they discharge their responsibility for programme results. Эта работа имеет важное значение для стимулирования работы и оказания помощи руководителям в исполнении их обязанности по достижению программных результатов.
Approaches to promoting social equity have to be consistent with incentive systems that foster productivity, competition and security of tenure rights. Подходы к поощрению социальной справедливости должны соответствовать системам стимулирования, способствующим росту производительности труда, конкурентоспособности и обеспечению прав собственности.
A great deal of current research is focusing on that area in institutional design, incentive structures and social mobilization, for example. Этот вопрос занимает центральное место во многих проводимых в настоящее время исследованиях, посвященных, например, определению институциональных механизмов, структур стимулирования и мобилизации общественности.
Various incentive programmes offer cash rebates or tax credits to consumers who install their own renewable energy facilities, particularly solar home systems. Различные программы стимулирования предусматривают денежные скидки, налоговые зачеты для потребителей, устанавливающих собственные системы возобновляемой энергии, в особенности системы «солнечный дом».
The design of the evaluation centred around three dimensions identified as principal contributors to development partner behaviour: commitment, capacities and incentive systems. Формат оценки разработан с учетом трех основных аспектов, определяющих действия партнеров по развитию: целеустремленности, потенциала и систем стимулирования.
Additionally, as an incentive for CSSA recipients to find work and continue working, a part of their earnings is disregarded for calculating CSSA rates. Кроме того, часть заработка лиц, участвующих в СВСО, не учитывается при исчислении тарифов СВСО в порядке стимулирования таких лиц к подысканию работы и продолжению трудовой деятельности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!