Примеры употребления "inalienable rights" в английском

<>
Переводы: все223 неотъемлемое право220 другие переводы3
For in every democracy the excluded retain certain inalienable rights, including the right to vote. Потому что в любой демократии, исключенные сохраняют определенные неотчуждаемые права, включая право на участие в выборах.
The notion that people have inalienable rights – the right to free speech and association, or the right not to be tortured – simply by virtue of their existence as human beings: that notion is, of course, a fiction. Представление о том, что у людей есть неотделимые права - право свободы слова, право собраний или право не подвергаться пыткам - просто в силу их существования как представителей человеческого рода, это представление, конечно, является фикцией.
Since independence, Senegal pursues vigorous efforts to build and maintain the rule of law in a legitimate State that exercises due observances of the separation of powers, respect for the Constitution and the inalienable rights it embodies, and strong democratic traditions and stable public institutions. С момента обретения независимости Сенегал пошел по пути формирования и постоянного укрепления подлинно правового государства, в котором применяется принцип разделения ветвей власти, обеспечивается уважение Конституции и гарантируются закрепленные в ней права, а также существуют прочные демократические традиции и стабильные государственные институты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!