Примеры употребления "inaccessible antigen" в английском

<>
We ran an antigen test on your blood sample. Мы сделали анализ твоей крови.
Earlier this evening online server trackers noted the NSA's website had been down for at least six hours, and the site continues to be inaccessible for some users. Ранее сегодня вечером онлайн-системы мониторинга серверов зарегистрировали, что сайт АНБ не работал по меньшей мере шесть часов, и сайт по-прежнему недоступен для некоторых пользователей.
It's a human leukocyte antigen test. Это тест на антиген человеческого лейкоцита.
If disabled, other fields are inaccessible; Если флажок не выставлен, остальные поля недоступны;
And PCH antigen is negative. И антиген холодовой пароксизмальной гемоглобинурии отрицателен.
Data could be written to the device, but never read back, thus ensuring Eternally Inaccessible Storage (EIS). Теперь данные можно записывать на устройство, но не считывать, что обеспечивает вечно недоступное хранение (EIS).
Detective, we just received a report, there is some disturbance at Antigen Labs. Детектив, поступил сигнал об инциденте в "Антиген Лабе".
While we are deleting this information, it is inaccessible to other people using Facebook. В то время как мы удаляем эту информацию, она уже недоступна для других людей, которые используют Facebook.
The application to configure the Sybari Antigen products is called Запустится приложение для настройки продуктов Sybari Antigen —
The system time settings are inaccessible (and will appear grayed out) while you're connected to Xbox Live. Пока вы подключены к службе Xbox Live, настройки "Системное время" будут недоступны (и будут показаны как неактивные).
Sybari Antigen is installed on this Exchange server but the AntigenStore service is not running На этом сервере Exchange установлено приложение Sybari Antigen, но служба AntigenStore не запущена
Your security information is outdated or inaccessible Ваши данные безопасности устарели или недоступны
In this case, you may need to reinstall Sybari Antigen. В этом случае может понадобиться переустановить приложение Sybari Antigen.
If your account has been suspended for multiple copyright violations, the counter notification webform will be inaccessible. Если ваш аккаунт был заблокирован за многократные нарушения авторских прав, веб-форма для подачи встречного уведомления будет недоступна.
To address this warning, disable the Antigen Perform Reverse DNS Lookup setting. Чтобы устранить причины данного предупреждения, отключите параметр Antigen Выполнить обратный поиск DNS.
It remains a daunting journey, through areas little changed to this day, inaccessible, and desperately poor. Это и сегодня нелегкий путь через места, мало изменившиеся с тех пор - труднодоступные и отчаянно бедные.
A value other than 0 for the ReverseDNSLookup registry key, or the absence of the ReverseDNSLookup registry key, means that the Antigen Perform Reverse DNS Lookup setting is enabled. Значение раздела реестра ReverseDNSLookup, отличное от 0, или отсутствие раздела реестра ReverseDNSLookup означает, что параметр Antigen Выполнить обратный поиск DNS включен.
Moreover, what others think - particularly, what rivals are doing - may have a big effect on the results of a decision and much of what others understand and plan is private, thus inaccessible. Более того, то, что думают другие, в особенности то, что делают конкуренты, может сильно влиять на результаты решения, и многое из того, что понимают и планируют другие, является секретом и, значит, недоступно.
Sybari Antigen 7.5 for Microsoft Exchange Update for Exchange available Доступно обновление Sybari Antigen 7.5 for Microsoft Exchange для Exchange
That is, the events were not experienced as traumatic when they occurred, and there is no evidence that they were inaccessible during the years when they never came to mind. То есть, события не были восприняты как травмирующие в то время, когда они произошли, и нет никаких доказательств того, что они были недоступны в течение тех лет, когда они не приходили на ум.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!