Примеры употребления "in working order" в английском с переводом "в рабочем состоянии"

<>
Переводы: все22 в рабочем состоянии8 другие переводы14
Expenditure for keeping infrastructure in working order. Расходы на поддержание инфраструктуры в рабочем состоянии.
All this equipment is in working order. Все оборудование в рабочем состоянии.
Steering and life support are back in working order. Рули и фильтры снова в рабочем состоянии.
Man, this thing looks like it still might be in working order. Надо же, а он, возможно, еще в рабочем состоянии.
Although the wells are no longer in use, the pumps remain in working order. Хотя эти скважины теперь не используются, стоящие на них насосы остаются в рабочем состоянии.
This item, discovered in the vaults of the theatre, still in working order, ladies and gentlemen. Эта шкатулка, обнаруженная в подвале театра, до сих пор в рабочем состоянии, дамы и господа.
Any other displacement systems, as well as adjustment systems and their locking systems are not required to be in working order. При этом не требуется, чтобы любые другие системы перемещения, а также системы регулировки и соответствующие системы их блокировки оставались в рабочем состоянии.
But in the push for change, we must not endanger the gains we have made so far, and we must ensure that what we have got is in working order. Однако в стремлении к обеспечению перемен мы не должны подвергать угрозе достигнутые результаты, мы должны позаботиться о том, чтобы уже созданные механизмы оставались в рабочем состоянии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!