Примеры употребления "in vain" в английском

<>
All their efforts were in vain. Все их усилия были тщетными.
He did his best, in vain. Он старался вовсю, но тщетно.
Lady, this is all in vain. Милая, все это впустую.
All our attempts were in vain. Все наши старания были в пустую.
She tried in vain not to cry. Он тщетно пыталась не заплакать.
Milosevic’s Trial Was Not in Vain Судебный процесс над Милошевичем не был напрасным
Your death will not have been in vain. Твоя смерть не будет напрасна.
Dick tried to solve the problem in vain. Дик тщетно пытался решить задачу.
But he makes that legitimate point in vain: Однако его правомерное замечание было тщетным:
Or take the Lord's name in vain? Упоминал ли ты имя Господа в суе?
Sadness ends in gladness, showers are not in vain Грусть заканчивается в радость, души не напрасны
He tried to give up smoking but in vain. Он пытался бросить курить, но тщетно.
So many people spend their valuable time in vain. Так много людей тратят своё ценное время впустую.
He tried in vain to lift up the stone. Он тщетно пытался поднять камень.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency. Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту.
I sincerely hope your demise was not in vain, Drago. Я искренне надеюсь, что ваша смерть была не напрасной, Драго.
Thou shalt not take the Lord's name in vain. Не произноси имя Господа в суе.
I know it is in vain to dispute with you. Я знаю, дискутировать с вами бесполезно.
He tried to convince them of his innocence in vain. Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности.
Let's go for a ride or it was all in vain. Прогуляемся, если ты не передумала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!