Примеры употребления "in this particular case" в английском

<>
Переводы: все22 в данном случае14 другие переводы8
That's why we're desperately trying to urge the government to intervene in this particular case. Именно поэтому мы отчаянно пытаемся побудить правительство вмешаться в этот конкретный случай.
The selectmen and I feel, in this particular case, that a trial and a vote will be unnecessary. Избиратель и я думаем, что в этом конкретном случае, голосование не будет необходимо.
It is difficult to measure Wf if the evaporator fans are driven by an external motor, in this particular case the enthalpy method is not recommended. Показатель Wf трудно определить, если вентиляторы испарителя приводятся в действие от внешнего двигателя; в этом случае метод энтальпии применять не рекомендуется.
It is difficult to measure Wf if the air circulating fans are driven by an external motor, in this particular case the enthalpy method is not recommended. Показатель Wf трудно определить, если вентиляторы для внутренней циркуляции воздуха приводятся в действие от внешнего двигателя; в этом случае метод энтальпии применять не рекомендуется.
So we actually used the Right to Information Act, which is equal to the Freedom of Information Act in the United States, and pushed back the officers in this particular case. И мы воспользовались Актом о Праве на Информацию, который является аналогом Акта о Свободе Информации в США, и остановили коррумпированного служащего в этом конкретном случае.
Although the Panel is not generally inclined to take notice of anonymous communications, in this particular case, in view of the large size of the claim, a copy of the letter was forwarded to the claimant for comment. Хотя Группа, как общее правило, не склонна принимать к сведению анонимные сообщения, в этом конкретном случае ввиду большой суммы претензии копия письма была препровождена заявителю для представления тем своих замечаний.
In this particular case, we need only refer to the positive views once again reiterated by President Arafat in The New York Times or to the declaration of Israel proclaiming its adhesion to resolutions 242 (1967) and 338 (1973) and to the Mitchell and Tenet plans, as we have just heard. В этом конкретном случае нам необходимо лишь адресоваться к позитивным взглядам, вновь подтвержденным Председателем Арафатом в газете «Нью-Йорк таймс», или к заявлению Израиля о его приверженности резолюциям 242 (1967) и 338 (1973) и планам Митчелла и Тенета, которое мы только что слышали.
In closing, I would like to thank the members of the Security Council for their close cooperation and their understanding of the difficulties of a particularly complex problem — especially, if one takes into account the sensitivities involved in this particular case, which has deep roots in history and is tightly interwoven with larger geopolitical realities. В заключение я хотел бы поблагодарить членов Совета Безопасности за их активное сотрудничество и их понимание трудностей исключительно сложной проблемы, в особенности если учесть стратегические интересы, связанные с этим конкретным случаем, который имеет глубокие исторические корни и тесно взаимосвязан с более значительными геополитическими реальностями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!