Примеры употребления "in the first place" в английском

<>
Переводы: все397 во-первых26 другие переводы371
I didn't hypnotise her in the first place. Я не делал этого и в первый раз.
"Why was the drug approved in the first place?" "Почему данный препарат ранее получил одобрение?"
I never wanted to go travelling in the first place. Я никогда не собиралась ехать в путешествие.
But why did these disparities arise in the first place? Но почему же возникло такое социальное неравенство?
You had no business surveilling him in the first place! Прежде всего, вы вообще не должны были наблюдать за ним!
In the first place, grey goo is a purely imaginary danger. Прежде всего, "серая липкая масса" – это лишь воображаемая опасность.
Why were there no suitable female candidates in the first place? В первую очередь, почему не было ни одного подходящего кандидата-женщины?
I never should have backed that bitch in the first place. Я никогда не должен был рассчитывать на эту стерву в первую очередь.
Tell him I never belonged in CIA in the first place. Скажи ему, что я никогда не ставила ЦРУ на первое место.
Tell him I never belonged in ClA in the first place. Скажи ему, что я никогда не ставила ЦРУ на первое место.
How strong was your commitment to the church In the first place? Насколько сильна была твоя вера церкви в первую очередь?
Then he shouldn't have played with fire in the first place. Тогда зачем он начал играть с огнём с самого начала.
In the first place we must find a way out of this. В первую очередь мы должны найти выход из этого положения.
Then why must he be chasing us off in the first place? Тогда почему он нас первыми выгнал?
Yes, which is why I'm in this mess in the first place. Да, именно поэтому я влип в эту историю.
How do you think KSI built those bots in the first place, hmm? А, как, по-вашему KSI создали своих ботов?
You the one that got me into this mess in the first place. Ну, тогда не забывай, что в эту передрягу меня втянул ты.
It was making a promise I couldn't keep in the first place. В первую очередь ошибкой было давать обещание, которое я не могу сдержать.
I could not believe that she was up there in the first place. Я не могла поверить, что она вообще там находилась.
In the first place it's necessary for you to get up early. В первую очередь, тебе необходимо вставать рано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!