Примеры употребления "in sight" в английском

<>
Переводы: все111 в поле зрения12 другие переводы99
The hotel was in sight. Отель был в зоне видимости.
And there is no end in sight. И конца этому пока не видно.
We have target in sight, but no shot. Цель на месте, не могу открыть огонь.
Well, that and torturing and killing everyone in sight. Ну, кроме пыток и беспорядочных убийств.
In sight of the Lord, protect and keep us! Господи Боже, спаси и сохрани!
Some reforms - if only partial - are already in sight. Некоторые реформы, пусть даже частично, уже проглядываются.
Much has been learned, but no solution is in sight. Многое изучено, но пока не найдено никаких решений.
Not a swelling breast nor a high bosom in sight. Ни полных, ни высоких грудей не видно.
For that battle, there is still no leadership in sight. Лидера, способного начать эту битву, пока нет.
a mess by any definition, with no obvious solution in sight. беспорядок во всех отношениях без какого-либо ясного решения.
In the US, no such national measures are anywhere in sight. В США таких государственных мер не существует.
His house was in sight from the top of the hill. Его дом виден с верхушки горы.
Valerio reaches the final slope in sight of his lifelong dream. Валерио выходит на финишный склон своей давней мечты.
There is no stable solution in sight for Abkhazia and South Ossetia. Не предвидится четкого решения в отношении Абхазии и Южной Осетии.
The sun is beating down and there's no shade in sight. Солнце палит и нигде не видно тени.
Yet today, in sight of God, we clearly see you're quite well. Но сегодня, пред взором господа, мы ясно видим, что ты вполне здоров.
A solution (or solutions) to the Middle East’s travails is nowhere in sight. До решения (или решений) мучений Ближнего Востока еще далеко.
There are also some young women, but no headscarves, veils, or burqas in sight. Есть также несколько молодых женщин, но не в платках, вуали или бурках.
Unfortunately, in today's most consequential militarized conflicts, that boundary is still nowhere in sight. К сожалению, в сегодняшних милитаризованных конфликтах этой границы пока не видно.
You slash and burn, you buy everything in sight up to 22, then call me. Делай что хочешь, но купи всё что можешь по 22, затем перезвони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!