Примеры употребления "in my view" в английском

<>
Переводы: все228 по моему мнению19 другие переводы209
In my view, they are misdemeanors. На мой взгляд, это скорее проступки.
In my view, it is well underway. По-моему мнению, он уже на полном ходу.
The silence, in my view, is foolish. Такого рода попытки хранить молчание я считаю глупыми.
In my view, it has virtually eliminated them. На мой взгляд, они практически их уничтожили.
In my view, there are four plausible scenarios. И на мой взгляд, существуют четыре правдоподобных сценария.
But in my view, the radiologists are heroes. Но на мой взгляд, радиологи - герои.
Violence leads to violence, at least in my view. Насилие порождает насилие, во всяком случае, на мой взгляд.
The near-term bias stays positive, in my view. Краткосрочный тренд остается положительным, на мой взгляд.
It has much much further to go, in my view. Я считаю, что доллару еще предстоит многое, чтобы пойти дальше.
In my view, the intelligence report itself was fundamentally problematic. На мой взгляд, доклад разведки сам по себе был изначально проблемным.
In my view, such a delay would be a mistake. На мой взгляд, такое промедление было бы ошибкой.
This keeps the longer-term downtrend intact in my view. Это, на мой взгляд, держит долгосрочную тенденцию к снижению нетронутой.
This keeps the short-term bias flat in my view. На мой взгляд, в краткосрочной перспективе, движение пары направленно вбок.
However, the short-term picture remains somewhat negative in my view. Тем не менее, краткосрочная картина остается негативной.
EUR/CHF and USD/CHF should move higher, in my view. EUR / CHF и USD / CHF должен двигаться выше, на мой взгляд.
This time is likely to be no exception, in my view. Этот раз, скорее всего, не станет исключением, на мой взгляд.
In my view, the Syrian crisis is at a tipping point: На мой взгляд, сирийский кризис подошел к переломному моменту:
In my view, the technical picture is little changed since yesterday. На мой взгляд, со вчерашнего дня техническая картина не сильно изменилась.
In my view, however, no good will come from this insurrection for anyone. Впрочем, на мой взгляд, ничего хорошего от этого восстания никому не будет.
This shifted the short-term bias back to the upside in my view. Это смещает краткосрочный уклон обратно вверх, на мой взгляд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!