Примеры употребления "in honor of" в английском

<>
Переводы: все35 в честь24 другие переводы11
And in honor of this occasion. И по такому случаю.
In honor of the man, I will keep my word. Ради него, я сдержу свое слово.
A farewell party was held in honor of Mr Smith. Для мистера Смита была организована прощальная вечеринка.
The Garbanzo Palau is in honor of your time in Afghanistan. Хумус - это дань тому времени, что вы провели в Афганистане.
In honor of conspiracy nuts everywhere, I'm gonna guess brentwood. В угоду твоим мыслям о заговоре, я скажу, в Брентвуде.
Propaganda is a manner of being didactic in honor of something. Пропаганда - это форма наставления во имя чего-то.
And I contacted the Diabetes Foundation and made a donation in honor of your mother. Я связалась с фондом помощи больным диабетом и сделала пожертвование в память о твоей маме.
A young man, bareheaded behind a lectern, is speaking in honor of those who died in the Holocaust. Молодой мужчина с непокрытой головой произносит с трибуны речь памяти тех, кто погиб во время Холокоста.
I mean, here's a guy who's been carrying his 54th key fob in honor of his partner's sacrifice. Я хочу сказать, он тот парень, который носил с собой брелок 54го участка в память о погибшем напарнике.
So, you choked her in a fit of crazed rage, and you stuck an axe in her back as a statement in honor of your family's heritage. Вы задушили ее в припадке ярости, и воткнули топор ей в спину как намёк, что не стоит забывать про семейное наследие.
Although manifestations in contrary, on July 2, 2004 the Chamber of Deputies held a Solemn Session in honor of the National Day for Homosexual Awareness, by request of two representatives from the Worker's Party, Maria do Rosário (State of Rio Grande do Sul) and Maninha (Federal District) and it was attended by representatives of groups from the GLTTB movement. Несмотря на некоторые выступления против, 2 июля 2004 года палата депутатов провела торжественное заседание по случаю Национального дня просвещения по вопросам прав гомосексуалистов, которое было организовано по просьбе двух представителей Партии трудящихся — Марии ду Росариу (штат Риу-Гранди-ду-Сул) и Маниньи (федеральный округ) — и на котором присутствовали представители групп движения сексуальных меньшинств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!