Примеры употребления "in fashion hotel boutique" в английском

<>
In day trading we are lucky that we don’t have to carry inventory, but we do need to have the insight and fortitude to identify and act when market conditions change and our approach is no longer in fashion. При внутридневной торговле нам повезло, что не нужно хранить товар, но мы действительно должны обладать проницательностью и иметь силу духа, чтобы выявить изменение состояния рынка, и действовать, когда наш подход выйдет из моды.
Now it is back in fashion in Washington. Теперь она опять в моде в Вашингтоне.
Instead, he rose like the flag of the trivial in a global mass culture - a sign associated with consumer tastes in fashion, music, and drugs. Вместо этого он возвысился как символ тривиальности в глобальной массовой культуре, связанный с потребительскими вкусами в области моды, музыки и наркотиков.
China-bashing, it seems, is back in fashion in America. Кажется, нападки на Китай в Америке снова в моде.
By the 1990's, however, emulation of other banking models was back in fashion. Однако к 1990-ым годам эмуляция других банковских моделей вернулась в моду.
Meanwhile, Europeans (especially the French) complain about the big US deficits, and de Gaulle's argument that the rest of the world is paying for America's wars is in fashion again. Тем временем европейцы (особенно французы) выражают недовольство в отношении крупных бюджетных дефицитов США, а аргумент де Голля, что за войны Америки платит весь остальной мир, снова в моде.
And, indeed, "human-capital policy" is now much in fashion. И действительно, политика "человек-капитал" теперь очень в моде.
"Lita S - play up your interest in fashion". Лита С - притворись, что интересуешься модой.
Okay, I work in fashion. Хорошо, я работаю в доме мод.
I'm just trying to be in fashion and mirror what I see in the magazines. Я просто пытаюсь следовать моде и отражать то, что печатают в журналах.
At the old people's home, war game is in fashion В доме престарелых в моде игра в войну
While on the other, there are horrible apartments, sexually inexperienced men and embarrassing errors in fashion judgment. С другой, обшарпанные комнатенки, неопытные мужчины и досадные недоразумения в выборе одежды.
You know, it's just, before medical school, I dabbled a bit in fashion design. Знаешь, перед медицинской школой, я немного увлекалась дизайном одежды.
Italian and Iran made are in fashion nowdays. Сейчас в моде производство Ирана и Италии.
I didn't realize you two lovebirds were interested in fashion. Я не думал, что вы, два голубка, интересуетесь модой.
For the moment, however, nobody can predict whether Sanders will be able to convert the impressive crowds he has been drawing into electoral strength, or even how long he will remain in fashion. Впрочем, в данный момент никто не может предсказать, сможет ли Сандерс превратить впечатляющие толпы, которые он собирает, в избирательную силу. Более того, трудно сказать, как долго он будет оставаться в моде.
Words like “justice” are back in fashion; there is concern about globalization’s losers and the “underclass.” Такие слова, как «правосудие» вновь в моде, появилось беспокойство о проигравших в глобализации и «низших слоях общества».
But if effective checks and balances are not put in place, nineteenth-century antitrust may be back in fashion sooner rather than later. Но если не будут проводиться эффективные проверки и не будет достигнут нужный баланс, то, скорее всего, в моду опять войдет представление об антимонопольной политике, которое господствовало в девятнадцатом веке.
Industrial policy (IP) is back – or rather, back in fashion. Промышленная политика (ПП) вернулась или, скорее всего, возвращается в моду.
Recently it has become very much in fashion to call women "the emerging market of the emerging market." Недавно стало модным называть женщин "развивающийся рынок развивающегося рынка".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!