Примеры употребления "in color" в английском

<>
Переводы: все33 в цвете6 другие переводы27
Is it rich in color? Насыщенный ли у него цвет?
52 relatively light in color. 52 соответствуют светлому цвету.
These are all matched in color. Они все подобраны по цветам.
Decedent's heart is grayish in color. Сердце покойной сероватого цвета.
Her dead body, in color, on film. Её тело, цветное, на снимке.
Then, in Color, choose a faded tone. Затем в списке "Цвет" выберите бледный оттенок.
But the ATT isn't even in color. Но в ATT даже нет цвета.
Areas of pale discoloration, disparate in size, but consistent in color. Обесцвеченные бледные области, отличающиеся размерами, но схожие по цвету.
You can see that the arm is discolored, purplish in color. Вы можете увидеть, что рука бледная, багрянистого оттенка.
He was black in color and limped slightly with his left foot. Цветом он был черен и слегка прихрамывал на левую ногу.
A hart can be printed in black-and-white or in color. Распечатать график можно в цветном или черно-белом виде.
And I'm sorry to disappoint you, they don't come in color. Не хочу вас расстраивать, но они на самом деле не цветные.
After that, if the printer allows it, all charts will be printed in color. После этого, если позволяет принтер, печать всех графиков будет цветной.
The eye is exquisitely sensitive to patterns in variations in color, shape and pattern. А человеческий глаз остро реагирует на взаимодействия в цветах, формах и моделях.
(If you want to print in color, be sure to select a color printer.) (Если вы хотите распечатать цветные копии, убедитесь, что выбран цветной принтер.)
When you create a formula, Excel displays parentheses in color as they are entered. При создании формулы Excel выделяет вводимые скобки цветом.
Scans must be in color and high enough quality to read the information on the document; Сканированные копии обязательно должны быть цветными и достаточно хорошего качества, чтобы возможно было прочесть информацию на них.
If the "Color print" option is checked in the program settings, chart can be printed in color. Если в настройках программы включена опция "Цветная печать", можно распечатать не черно-белый, а цветной график.
My printer is set to print in color, so that is what we see in the Preview. На моем принтере настроена цветная печать, поэтому вот что показано в области просмотра.
When you print your calendar you find that it switched from printing in color to black and white. При печати календаря вместо цветного режима включается черно-белый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!