Примеры употребления "in ascending order" в английском

<>
Переводы: все28 в порядке возрастания9 другие переводы19
In ascending order these are the cell, the sector, the commune and the prefecture. В порядке возрастания, это- ячейка, сектор, коммуна и префектура.
Suitable methods to prevent the control temperature from being exceeded are listed below, in ascending order of effectiveness: Для предотвращения превышения контрольной температуры используются различные методы, которые, в порядке возрастания эффективности, перечислены ниже:
I put them in ascending order of bowl size and intensity of flavour, from left to right, obviously. Я установил их в порядке возрастания размера кастрюльки и силы запаха слева направо.
If order is any nonzero value, Microsoft Excel ranks number as if ref were a list sorted in ascending order. Если значение аргумента "порядок" — любое число, кроме нуля, то ранг числа определяется в Microsoft Excel так, как если бы ссылка была списком, отсортированным в порядке возрастания.
In forms where the records are listed in a grid, you can sort data in ascending order (A through Z) or descending order (Z through A). В формах, где записи содержатся в сетке, можно сортировать данные в порядке возрастания (от А до Я) или в порядке убывания (от Я до А).
For example, suppose that you want your results sorted first by the value of the field Company in descending order, and — if there are records with the same value for Company — sorted next by the values in the field E-mail Address in ascending order. Предположим, например, что результаты сначала нужно отсортировать по полю "Компания" в порядке убывания, а затем, если присутствуют записи с одинаковым значением поля "Компания", — отсортировать их по полю "Адрес электронной почты" в порядке возрастания.
The decision taker should consider whether the net differences in user benefit, revenue and operating costs justify the additional capital outlay for each project alternative, the analysis should list the alternatives in ascending order of capital cost and show the incremental Net Present Value for each increment of capital outlay. Директивный орган должен решить, оправдывают ли нетто-различия в выгодах для пользователя, доходах и расходах на эксплуатацию дополнительные капитальные затраты для каждого альтернативного проекта, при этом в ходе анализа следует составить перечень альтернативных решений в порядке возрастания объема затрат на капитальные вложения и указать дополнительную чистую приведенную стоимость для каждого показателя увеличения капитальных затрат.
Picking work is sequenced in an ascending order based on the sorting criteria. Работы комплектации упорядочены в порядке возрастания на основе критериев сортировки.
This correction factor is appropriate both for the case where rank is computed in descending order (order = 0 or omitted) or ascending order (order = nonzero value). Данный поправочный коэффициент может применяться в обоих случаях: когда ранг вычисляется в порядке убывания (аргумент "порядок" имеет нулевое значение или опущен) и в порядке возрастания (значение аргумента "порядок" не равно нулю).
Sort the values in ascending order, left to right. Значения сортируются слева направо по возрастанию.
By default, accepted domains are sorted alphabetically by name in ascending order. По умолчанию обслуживаемые домены отсортированы в алфавитном порядке, по возрастанию.
Note: By default, Access sorts values in ascending order (A-Z, smallest to largest). Примечание: По умолчанию Access сортирует значения по возрастанию (от А до Я, от наименьшего к наибольшему).
Regarding ongoing business, the following is a list of current accounts in ascending order. По поводу текущих дел, нижеследующий список текущих клиентов в восходящем порядке.
Remember to specify the characters in ascending order (A to Z, not Z to A). Помните, что символы следует указывать в алфавитном порядке (от А до Я, а не от Я до А).
By default, functions that look up information in tables must be sorted in ascending order. По умолчанию функции, которые ищут данные в таблицах, должны использовать сортировку по возрастанию.
In this case the lookup tables need to be sorted in Ascending order, from smallest to largest. В этом случае таблицы подстановки нужно сортировать по возрастанию, от меньшего к большему.
In the Sequence number field, the sequence in which the work is processed is displayed, in ascending order. В поле Порядковый номер отображается последовательность, в которой обрабатывается работа, в восходящем порядке.
The identity integer is assigned in ascending order when you add entries to the IP Block list and the IP Allow list. Этот идентификатор назначается по возрастанию при добавлении записей в черный и список разрешений IP-адресов.
The values in the lookup_array argument must be placed in ascending order, for example: ...-2, -1, 0, 1, 2, ..., A-Z, FALSE, TRUE. Просматриваемый_массив должен быть упорядочен по возрастанию: ..., -2, -1, 0, 1, 2, ..., A-Z, ЛОЖЬ, ИСТИНА.
To put your data in Ascending order and keep the header row at the top of the table, make sure that Header row is selected. Чтобы расположить данные по возрастанию, оставив строку заголовка вверху таблицы, установите переключатель в положение со строкой заголовка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!