Примеры употребления "in an instant" в английском

<>
I can kill you and your crew in an instant. Я могу убить вас и вашу команду немедленно.
As Stanford biologist Robert Sapolsky has argued, behavioral dichotomies that might seem inevitable and crucial one minute can, under the right circumstances, “evaporate in an instant.” Биолог из Стэнфорда Роберт Сапольски утверждает, что поведенческая дихотомия, которая может выглядеть неизбежной и критически важной в одну минуту, при определённых обстоятельствах способна «испариться за мгновение».
If we were to pack up in an instant and go to Austria, she said yes. Я говорил, что надо немедленно собраться и ехать в Австрию - она говорила "да".
Your life can change in an instant. Твоя жизнь меняется за одно мгновение.
Drop them, or he dies in an instant. Бросайте, друзья мои, или он умрет мгновенно.
Highlight key points or phrases in an Instant Article. Выделенные ключевые пункты или фразы в моментальной статье.
If your Ad doesn't load in an Instant Article Реклама не загружается в моментальной статье
In an instant, my view of female circumcision changed forever. Моя точка зрения относительно женского обрезания в одно мгновение изменилась навсегда.
A slideshow display for multiple images in an Instant Article. Показ нескольких изображений в виде слайд-шоу в моментальной статье.
There are two ways to ingest 360 videos in an Instant Article. Есть два способа встроить видео 360° в моментальную статью.
What's six miles wide and can end civilization in an instant? Чтo, имея 10 км в диаметре, может мгновенно уничтожить цивилизацию?
Rather, it is that our most deadly weapons could be compromised in an instant. Он, скорее, в том, что наше самое разрушительное оружие может быть поставлено под угрозу в одно мгновение.
Right, but narcolepsy makes you fall asleep anywhere in an instant, even on your feet. Точно, но при нарколепсии вы можете заснуть где угодно и когда угодно, даже стоя на ногах.
Many commercial aircraft have an emergency locator beacon that the flight crew can trigger in an instant. У многих коммерческих авиалайнеров имеется аварийный маяк, который экипаж может включить мгновенно.
He looks back at a life that's been wiped clean in an instant - and looks forward. Он оглядывается на жизнь, которая была начисто стерта в одно мгновение - и смотрит вперед.
Empty ads are blank spaces in an Instant Article where ads should be inserted but are not displaying. Пустые объявления – это незаполненные места в моментальной статье, предназначенные для показа рекламы.
If your ad won't load in an Instant Article, troubleshooting begins by verifying that it renders properly on the web. Если ваша реклама не загружается в моментальной статье, сначала нужно проверить, правильно ли она отображается в Интернете.
If you suspect the JavaScript in an Instant Articles iframe is misbehaving, remote debugging tools are the first things to try. Если вы подозреваете, что JavaScript в iframe моментальных статей работает неправильно, в первую очередь попробуйте удаленные инструменты отладки.
To include an ordered list in an Instant Article, use the element to wrap the items in the list, each designated with the tag. Чтобы добавить нумерованный список в моментальную статью, с помощью элемента оберните пункты в списке, каждый из которых имеет тег .
While it may seem hard to imagine that the speculative tide might ever turn against China, exchange-rate pressures can turn in an instant. Выйти из режима фиксированного валютного курса гораздо легче при давлении, направленном на повышение валютного курса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!