Примеры употребления "in a way" в английском

<>
Переводы: все702 способом59 в некотором роде5 другие переводы638
In a way, why not? В каком-то смысле, а почему бы и нет?
In a way, it's brilliant. В каком-то смысле это замечательно.
That's kind of profound, in a way. Это некий прорыв, в своём роде.
So in a way, it is everybody's business. Так что это касается всех.
A computer is, in a way, just another experiment. Компьютер - это, в своем роде, просто еще один эксперимент.
You are in a way shorting the underlying index. То есть это способ зашортить индекс, лежащий в основе.
But not in a way that you want to stop. Но эта не та боль, которую хочется прекратить.
Paris is the center of the world, in a way. Париж в каком-то смысле центр мира.
Now I dress in a way that it sounds good. Сейчас я одеваюсь, чтобы хорошо звучать.
Inflation, in a way, is an acquired taste for cosmology. Инфляция, в некотором смысле, является приобретенным вкусом для космологии.
In a way, we are in a similar situation today. В некотором смысле, мы сегодня в подобной ситуации.
And in a way that's a metaphor for life. И в каком-то смысле это метафора жизни.
Sn, in a way, your boats are heavier than mine. Так что, отчасти, у тебя загруз больше моего.
In a way, it's the story of my life. В некотором смысле, это - история моей жизни.
And in a way, that's true, because everything is vibrating. И в каком-то смысле это правда, потому что всё вибрирует.
You know, it's a distributed cognitive process in a way. Это в некотором смысле распределённый познавательный процесс.
Sand dunes are almost like ready-made buildings in a way. Песчаные дюны - это, можно сказать, почти построенные здания.
And so we prospered in a way that no other animal has. И поэтому мы процветаем так, как никакие другие животные.
We were fortunate, because in a way our building was future-proofed. Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего.
So in a way, I'm glad that I'm completely obsolete. В каком-то смысле я рад, что я окончательно отстал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!