Примеры употребления "in a visible place" в английском

<>
Discard your weapons and stand in a visible place with a white rag. Бросайте оружие и встаньте на видном месте, держа белую тряпку.
Leave this envelope where it was, in a visible place Оставляете этот конверт там, где он и лежал, на видном месте
Regulation XI-1/3 is modified to require ships'identification numbers to be permanently marked in a visible place either on the ship's hull or superstructure. В соответствии с измененным правилом XI-1/3 опознавательный номер судна должен быть нанесен постоянно на видном месте либо на корпусе судна, либо на его надстройке.
To facilitate the check on the roadside, in countries where a proof of valid insurance is required, the proof should be readily available and/or affixed on the vehicle, in a visible place for example on the front window. Для облегчения проверки на дорогах в тех странах, где требуется доказательство наличия действительного полиса страхования, это доказательство должно быть легкодоступным и/или должно быть помещено на транспортном средстве на видном месте, например на лобовом стекле.
For shallots in strings shipped by being loaded directly onto a transport vehicle or compartment thereof, the above particulars must be contained in a document accompanying the goods and fixed in a visible place within the vehicle. В случае лука-шалота в жгутах, загружаемого для перевозки непосредственно в транспортное средство или в отсек транспортного средства, вышеупомянутые сведения должны фигурировать в товаросопроводительном документе или на бирке, видимой внутри транспортного средства.
Moreover, the Institute of Parliamentary Advocates intends to mount an information display in a visible place in every police station to shore up the work of the mechanism for the prevention of torture and the protection of detained persons from ill-treatment. Кроме того, для укрепления деятельности Механизма по Предупреждению Пыток и для защиты лиц, задержанных от жестокого обращения Институт парламентских адвокатов, намерен разместить в каждом комиссариате полиции, на видном месте, информационное табло.
Its regulation 1/3 has been modified to require ships'identification numbers to be permanently marked in a visible place on either the ship's hull or its superstructure as well as internally. Изменено ее правило 1/3: опознавательный номер судна должен быть теперь перманентно нанесен на видное место либо на корпусе судна, либо на его надстройке, а также внутри судна.
Moreover, interested persons may present their doubts orally- the information concerning the days and hours of admitting inquirers in cases concerning complaints and petitions is provided in a visible place in seats of the organs of a given unit and its subordinate organisational units. Кроме того, заинтересованные лица могут заявлять об имеющихся у них подозрениях в устном виде- информация о днях и часах приема подателей соответствующих жалоб и заявлений помещается на видном месте в помещениях органов данного подразделения или подчиненных ему организационных подразделений.
mark the containers in a visible place with, in addition to the markings required on the approval plate, the identification numbers or letters of the design type and the serial number of the container in the type series (manufacturer's number); на видном месте наносить на контейнеры, кроме знаков, предусмотренных для табличек о допущении, опознавательные цифры и буквы типа конструкции, а также порядковый номер каждого серийно выпускаемого контейнера данного типа (заводской номер);
Their galleries showed in a visible and very public way the discernment and judgment that their financial business depended on. Принадлежащие им галереи в явственной и доступной общественности манере говорили о проницательности и здравом смысле, на которых строились их финансовые предприятия.
For ware potatoes transported in bulk in containers these particulars must appear on a document accompanying the goods and attached in a visible position inside the transport vehicle. В случае поставки продовольственного картофеля навалом (в контейнерах) эти данные должны быть указаны в грузосопроводительном документе, прикрепленном на видном месте внутри транспортного средства.
For watermelons transported in bulk (direct loading into a transport vehicle) these particulars must appear on a document accompanying the goods, and attached in a visible position inside the transport vehicle. В случае транспортировки арбузов навалом (прямая загрузка в транспортное средство) эти данные должны быть указаны в товаросопроводительном документе, прикрепленном на видном месте внутри транспортного средства.
The symbol must be affixed in a visible position in indelible form within 100 mm of the filling ports of the fluid reservoirs; additional information may be provided by the manufacturer. Этот нестираемый знак должен быть нанесен на резервуаре для жидкостей на видном месте и на расстоянии 100 мм от отверстия для заполнения; завод-изготовитель может указывать дополнительную информацию.
these particulars must appear on a document accompanying the goods, and attached in a visible position inside the transport vehicle. эти сведения должны фигурировать в документе, сопровождающем товары, и помещаться на видном месте внутри транспортного средства.
We continue to urge the DPRK to dismantle immediately any nuclear weapons programme in a visible and verifiable and irreversible manner, to allow the return of IAEA inspectors, and to come into full and unconditional compliance with all relevant international obligations, in particular the NPT and their IAEA Safeguards Agreement. Мы по-прежнему настоятельно призываем КНДР наглядно, проверяемым и необратимым образом немедленно демонтировать всякую ядерно-оружейную программу, позволить возвращение инспекторов Международного агентства по атомной энергии и приступить к полному и безусловному соблюдению всех соответствующих международных обязательств, и в особенности ДНЯО и ее гарантийного Соглашения с МАГАТЭ.
For early and ware potatoes transported in bulk in containers, these particulars must appear on a document accompanying the goods and attached in a visible position inside the transport vehicle. В случае поставки раннего и продовольственного картофеля навалом в контейнерах эти данные должны быть указаны в грузосопроводительном документе, прикрепленном на видном месте внутри транспортного средства.
We believe, however, that the donor community will remain committed to CMAC in a visible and constructive way and will extend its fullest support, as before, bearing in mind that CMAC was born with the support of the donor community and that it has ever since continued to develop as one of the most important national demining institutions in the world. Однако мы считаем, что сообщество доноров будет и впредь готово к тому, чтобы оказывать КЦР ощутимую и конструктивную поддержку и максимально расширять ее, как и прежде, с учетом того, что КЦР был создан при поддержке сообщества доноров и что с тех пор он продолжает развиваться как один из самых важных национальных институтов в мире, занимающихся вопросами деятельности, связанной с разминированием.
The symbol shall be affixed in a visible position in indelible form within 100 mm of the filling ports of the fluid reservoirs; additional information may be provided by the manufacturer. Этот нестираемый знак должен быть нанесен на резервуаре для жидкостей на видном месте на расстоянии 100 мм от отверстия для заполнения; изготовитель может указывать дополнительную информацию.
The symbol and the marking must be affixed in a visible position in indelible form within 100 mm of the filling ports of the fluid reservoirs; additional information may be provided by the manufacturer. Этот нестираемый знак и эта маркировка должны быть нанесены на резервуаре для жидкостей на видном месте на расстоянии 100 мм от отверстия для заполнения; изготовитель может указывать дополнительную информацию.
For fresh chilli peppers transported in bulk (direct loading into a transport vehicle), these particulars must appear on a document accompanying the goods, and be attached in a visible position inside the transport vehicle. В отношении свежего красного стручкового перца, поставляемого навалом (при непосредственной загрузке в транспортное средство), эти данные должны быть указаны в товаросопроводительном документе, помещенном на видном месте внутри транспортного средства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!