Примеры употребления "impregnable" в английском

<>
But the Tourelles is virtually impregnable. Но Турель практически неприступен.
It seems impregnable, all of a sudden. Она кажется неприступной, ни намека.
Given the easy availability of these technologies, their ability to catalyze protest might transcend borders once thought impregnable. Учитывая доступность этих технологий, их способность катализировать протест может преодолеть границы, которые некогда казались неприступными.
They fought like gladiators in the world’s most competitive market, learned to develop sophisticated business models (such as Taobao’s freemium model), and built impregnable moats to protect their businesses (for example, Meituan-Dianping created an end-to-end food app, including delivery). Они бились как гладиаторы на самом конкурентном мировом рынке, научились разрабатывать сложные бизнес-модели (например, Taobao freemium модель) и строили неприступные барьеры для защиты своего бизнеса (например, Meituan-Dianping создал комплексное приложение для продуктов питания, включая доставку).
Pursuing successful investigations, supporting local police, prosecutors and judges investigating and trying these cases, and building courageous and impregnable structures of visible integrity to respond effectively to these most difficult areas of justice presents an ongoing challenge to UNMIK and the Provisional Institutions of Self-Government. Успешное продолжение расследований, оказание поддержки местной полиции, прокуратуре и судьям, расследующим и рассматривающим такие дела, и формирование штата смелых, неподкупных и честных сотрудников, которые могли бы эффективно работать на этих наиболее сложных участках борьбы с преступностью, представляют собой долгосрочные задачи МООНК и временных институтов самоуправления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!