Примеры употребления "impostor" в английском с переводом "самозванец"

<>
Had I been in love with an impostor? Вдруг я преклонялся перед самозванцем?
I don't want to feel like an impostor. я не хочу быть самозванцем,
Yet the economic crisis that began in 2008 exposed one of the four as an impostor. Однако экономический кризис, который начался в 2008 году, разоблачил одного участника четверки, который оказался самозванцем.
Security officer's not a security officer, and Ducky says our dead guy was an impostor. Охранник на самом деле не охранник, и Даки говорит, что наш мертвый парень был самозванцем.
Although the impostor has been shot down, it looks like Christmas will have to be canceled this year. И хотя самозванца застрелили, похоже, что Рождество в этом году придется отменить.
If you don't have a Facebook account, you can report an impostor account by filling out this form. Если у вас нет аккаунта на Facebook, вы можете пожаловаться на аккаунт самозванца, заполнив эту форму.
I've always felt that somehow I was an impostor because my readers don't know what I have just told you. Я ощущал себя неким самозванцем, потому что мои читатели не знают того, о чем вам сейчас рассказал.
And that really resonated with me, because I want to tell you a little story about being an impostor and feeling like I'm not supposed to be here. Это нашло во мне отклик. Я хочу рассказать вам историю о том, каково это, чувствовать себя самозванцем, занимающим чужое место.
We often hear of cases where an app is taken over by an impostor who comes in and changes the app settings, causing much pain to users and developers until this is discovered and fixed. Мы часто слышим о том, как самозванцы взламывают приложения и изменяют их настройки, чем доставляют массу проблем пользователям и разработчикам.
He would choose a man who knew a world outside of a fishing village, not a man who spreads lies about an impostor Jesus, but a man who can add beauty and power and truth to his message. Он выбрал бы человека, который знает мир за границами рыбацкой деревушки, не того, кто распространяет ложь о самозванце Иисусе, но человека, который смог бы добавить красоты, и силы, и истинности его слову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!