Примеры употребления "imposter" в английском

<>
Переводы: все12 самозванец6 другие переводы6
And now, imposter, show us your real face. А ну, самозванец, покажи свое настоящее лицо.
This man is a vagrant and an imposter. Этот человек бродяга и самозванец.
Flustered, he stopped speaking, waved his arms in timid bewilderment, the weak and ineffectual gestures of an imposter. Он разнервничался и перестал говорить, в замешательстве взмахнул руками, и этот жест выдал его как слабого провалившегося самозванца.
What I'm saying is that there is an imposter in our bathroom taking a shower for some reason. То, что я хочу сказать, что есть самозванец в нашей ванной принимая душ по некоторым причинам.
In what may be Agent Keen's single greatest lapse in judgment, she saved the imposter pretending to be her devoted husband, opting, instead, to hold him captive in the rusty hull of an abandoned ship. Может статься, единственная грубейшая ошибка агента Кин, то, что она спасла самозванца, притворявшегося ее верным мужем, предпочтя, удерживать его в плену на ржавом заброшенном корабле.
He's a former Navy SEAL whose self-made mission is to track down and expose Navy SEAL imposters, and catch it all on camera. Он отставной морпех, чья собственная миссия отследить и выявить морпехов самозванцев, и заснять все это на камеру.
You think the Mother Confessor is an imposter? Ты думаешь, что Мать Исповедницы самозванка?
Yeah, that you accused her of being an imposter? Ага, то, что ты обвиняешь её в самозванстве?
Well, I think the imposter has an interest In your high credit limit. Я думаю мошенницу больше увлекает ваш высокий кредитный лимит.
People have murdered those that they loved, believing that they were murdering an imposter. Люди убивали своих любимых, веря, что они убивают обманщика.
Tonight's standard-issue surveillance package includes fake yuppie not checking her texts at the bus stop, imposter homeless man. И сегодняшнее наблюдение включает в себя фальшивую яппи, не проверяющую свои сообщения на автобусной остановке, поддельного бродягу.
A digital signature attached to an email message offers another layer of security by providing assurance to the recipient that you — not an imposter — signed the contents of the email message. Цифровая подпись, добавленная к сообщению электронной почты, обеспечивает еще один уровень защиты, гарантируя получателю, что именно вы, а не злоумышленник, подписали содержимое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!