Примеры употребления "important factor" в английском

<>
Переводы: все246 важный фактор206 другие переводы40
Advertising is an important factor. Вопрос рекламы является для нас актуальным.
In that respect, time is an important factor. В этой связи важно учитывать фактор времени.
Self-discipline: the most important factor for success. Самодисциплина - это самый определяющий фактор успеха.
An important factor in our decision making is an early start date. Одним из важнейших моментов для нашего решения было бы по возможности скорейшее время вступления.
In most cases nitrogen was not a dominant but an important factor. В большинстве случаев он является если не доминирующим, то важным воздействующим фактором.
The most important factor that keeps so many Roma trapped in poverty is a lack of education. Самым основным фактором, который продолжает удерживать цыган в бедности, является отсутствие образования.
One important factor for establishing and terminating a peacekeeping operation is the material resources of the United Nations. Немаловажным фактором для создания и завершения операций по поддержанию мира являются материальные возможности Организации Объединенных Наций.
The next area that was of interest to me was the fact that reclining was a very important factor. Другим важным вопросом, который немало меня занимал, была возможность откинуться на спинку кресла,
However, the most important factor to consider is how much the result you're optimizing for is worth to you. Однако главный фактор, который нужно учитывать, — это то, какую ценность имеет для вас результат, для которого вы оптимизируете рекламу.
XGLOBAL Markets believes fast market execution is a must for all your orders and an important factor to your trading success. В компании XGLOBAL Markets считается, что высокая скорость исполнения любых ордеров - обязанность любого брокера и залог успеха клиентов.
Where your Order size is greater than our predefined limit, it will become an important factor in the execution of your Order. В случае если размер вашего Поручения больше, чем заранее установленный нами предел, то это станет значительным фактором при исполнении вашего Поручения.
Speculation appears to be an important factor not only in the acceleration of fuel and food prices but also in their subsequent decline. Спекуляция, похоже, в немалой степени обусловливает не только резкое повышение цен на топливо и продовольствие, но и их последующее снижение.
Acquiescence represents an important factor in the development and formation of customary law, like that of'opinio juris'in the formation of customary obligation. Представляется, что согласие, являющееся одним из важнейших факторов развития и формирования обычного права, играет ту же роль, что и opinio iuris в формировании обычноправового обязательства.
For the efficiency of the energy sector and the entire economy the most important factor is that prices reflect long-run marginal costs (LRMC). Для обеспечения эффективности энергетической отрасли и экономики в целом наиболее важное значение имеет то, чтобы цены отражали долгосрочные предельные издержки (ДПИ).
Scientific and technical progress, which has been universally recognized as the most important factor in economic development, is most often associated with innovative development. Научно-технический прогресс, признанный во всем мире в качестве важнейшего фактора экономического развития, чаще всего связывают с понятием инновационного развития.
The most important factor preventing discrimination on ethnic and racial grounds is the prevalence in Belarus of political forces that counteract manifestations of nationalism and xenophobia. Важнейшим фактором, предотвращающим проявления дискриминации по национальному и расовому признакам, является преобладание в Республике Беларусь политических сил, противодействующих проявлениям национализма и ксенофобии.
The success of African governments’ efforts to address this will be the single most important factor determining whether the continent prospers or suffers in the coming decades. От того, насколько успешно правительства стран Африки решат эту проблему, зависит, причём в первую очередь, станет ли этот континент местом процветания или страданий в грядущие десятилетия.
The use of injectable drugs is an increasingly important factor for AIDS transmission, accounting for 21 per cent of the total number of cases recorded in 1996. Использование наркотиков путем инъекций является все более распространенным способом передачи СПИДа, на который в 1996 году приходилось 21 % от общего числа заболевших.
moreover it was an important factor, in my decision," and people who voted for John McCain as a result of that factor, maybe in combination with other factors, and maybe alone. Люди, проголосовавшие за Джона МакКейна ответили на этот вопрос положительно, возможно, на их решение повлияли и другие факторы, а может быть и нет.
In the Vikedal watershed, however, the seasonal changes appear to be of less importance, and the rainfall during the autumn seems to be the most important factor in inhibiting a biological recovery. Однако складывается впечатление, что сезонные изменения в речном бассейне Викедала менее существенны, и выпадение дождей осенью, судя по всему, является самым серьезным фактором, тормозящим биологическое восстановление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!