Примеры употребления "import collection" в английском с переводом "импортное инкассо"

<>
Переводы: все21 импортное инкассо15 другие переводы6
Select a purchase order, and then on the Manage tab, click Letter of credit / import collection. Выберите заказ на покупку, а затем на вкладке Управлять щелкните Аккредитив / импортное инкассо.
In the Purchase order form, click the Manage tab, and then click Letter of credit / import collection. В форме Заказ на покупку перейдите на вкладку Управлять, а затем выберите Аккредитив / импортное инкассо.
In the Letter of credit / import collection field, select the bank document number associated with the letter of credit. В поле Аккредитив / импортное инкассо выберите номер банковского документа, связанного с аккредитивом.
You can now mark a sales order for payment by using a letter of credit or an import collection. Теперь можно отметить заказ на продажу для оплаты с помощью аккредитива или импортного инкассо.
You can now mark a purchase order for payment by using a letter of credit or an import collection. Теперь можно отметить заказ на покупку для оплаты с помощью аккредитива или импортного инкассо.
An import collection ensures payment to the seller when the buyer collects the shipping documents to take delivery of the imported goods. Импортное инкассо обеспечивает платеж продавцу, когда покупатель собирает документы по отгрузке для получения поставки импортированных товаров.
An import collection is an agreement between the bank and the exporter (seller) to deliver the shipping documentation to the international importer (buyer) through the bank. Импортное инкассо — это соглашение между банком и экспортером (продавцом) о поставке документации по отгрузке международному импортеру (покупателю) через банк.
In the Letter of credit / import collection and Shipment number fields, select the bank document number associated with the letter of credit and the shipment number. В полях Аккредитив / импортное инкассо и Номер отгрузки выберите номер банковского документа, связанного с аккредитивом, и номер отгрузки.
In the Letter of credit / import collection form, click the Lines FastTab, and then click Shipment margin transactions to open the Shipment margin form and view the margin amount allocated to a shipment. В форме Аккредитив / импортное инкассо щелкните экспресс-вкладку Строки, а затем щелкните Проводки маржи по отгрузкам, чтобы открыть форму Маржа по отгрузкам и просмотреть сумму маржи, распределенную на отгрузку.
You cannot post the invoice or update a packing slip unless the letter of credit shipment line amount either equals the invoice amount or the shipment variation is within the tolerance limit specified in the Tolerance percentage field in the Letter of credit / import collection form. Разнести накладную или обновить отборочную накладную можно только в том случае, если сумма отгрузки по аккредитиву равна сумме накладной или отклонение по отгрузке находится в пределах допуска, указанного в поле Процент допуска формы Аккредитив / импортное инкассо.
Import letters of credit and import collections Импорт аккредитивов и импортных инкассо
Record amendments to letters of credit or import collections, and record insurance invoices. Регистрация изменений аккредитивов или импортных инкассо и запись накладных страховки.
Update and amend the details of letters of credit or import collections, and update and amend insurance advice. Обновление и изменение сведений об аккредитивах или импортных инкассо, а также обновление и изменение авизо страховки.
You can update the details of letters of credit and import collections, post a corresponding packing slip, and assign a shipment number. Можно обновить сведения аккредитивов и импортных инкассо, разнести соответствующую отборочную накладную и назначить номер отгрузки.
Letters of credit and import collections are bank documents that are commonly used for the purchase and sale of goods across international borders. Аккредитивы и импортные инкассо являются банковскими документами, которые обычно используются для покупки и продажи товаров через международные границы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!