Примеры употребления "implicit" в английском с переводом "неявный"

<>
Implicit measure created in a PivotTable Неявная мера, созданная в сводной таблице
For more information, see Implicit Send connectors. Дополнительные сведения см. в разделе Неявные соединители отправки.
So ballroom dancing, implicit versus explicit - very important. Итак, бальные танцы, явное против неявного. Очень важно.
She renames the implicit measure Last Year Sales. Менеджер переименовал неявную меру Продажи за прошлый год.
But Bush missed another lesson implicit in his analogy: Но Буш упустил другой урок, неявно присутствующий в его аналогии:
For more information about these connectors, see Implicit Send connectors. Дополнительные сведения об этих соединителях см. в разделе Неявные соединители отправки.
These connectors are described in the Implicit Send connectors section. Эти соединители описаны в разделе Неявные соединители отправки.
Even the consumption of fast food can make an implicit statement. Даже потребление фаст-фуда может содержать в себе неявно выраженное послание.
And I'll get to implicit versus explicit in a moment. я вскоре перейду к анализу явного и неявного.
This implicit Send connector is automatically available, invisible, and requires no management. Этот неявный соединитель отправки автоматически доступен, не виден и не требует управления.
Then there were implicit commonalities that none of them seemed to be practicing. а также были неявные общности, которые ни один из них, казалось, не практиковал.
The implicit and invisible Send connector in the Front End Transport service on Mailbox servers. неявного и невидимого соединителя отправки во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков.
The implicit and invisible intra-organization Send connector in the Transport service on Mailbox servers. неявном и невидимом соединителе отправки внутри организации в службе транспорта на серверах почтовых ящиков;
To do so, it is feared, would give implicit support to the skeptics, which is taboo. Это делать рискованно, сделав это, будет оказана неявная поддержка скептикам, что является табу.
The implicit and invisible intra-organization Send connector in the Front End Transport service on Mailbox servers. неявном и невидимом соединителе отправки внутри организации во внешней службе транспорта на серверах почтовых ящиков;
The technical remedies for restoring financial balance are rather straightforward and entail either explicit or implicit measures. Технические средства для восстановления финансового баланса являются довольно прямолинейными и влекут за собой либо явные, либо неявные меры.
The implicit and invisible Mailbox Delivery Receive connector in the Mailbox Transport Delivery service on Mailbox servers. неявном и невидимом соединителе получения доставки в почтовые ящики в службе доставки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков.
Around half of the German banking system is publicly owned, and thus enjoys an implicit government guarantee. Около половины немецкой банковской системы находится в государственной собственности и, таким образом, имеет неявную гарантию правительства.
The implicit and invisible intra-organization Send connector in the Mailbox Transport Submission service on Mailbox servers. неявном и невидимом соединителе отправки внутри организации в службе отправки транспорта почтовых ящиков на серверах почтовых ящиков;
For more information about these connectors, see Default Receive connectors created during setup and Implicit Send connectors. Дополнительные сведения об этих соединителях см. в разделах Соединители получения, создаваемые по умолчанию во время установки и Неявные соединители отправки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!