Примеры употребления "implementation guide" в английском

<>
Переводы: все31 руководство по внедрению19 другие переводы12
Please see our implementation guide. См. наше руководство по интеграции.
Follow the implementation guide for your platform. Выполните инструкции по интеграции для своей платформы.
Please see our implementation guide for more information. Подробнее см. в нашем руководстве по интеграции.
Our Facebook Payments Implementation Guide walks through the required steps. Подробнее см. в нашем руководстве по интеграции Платежей Facebook.
For in-stream video ads within iOS mobile apps, see the iOS implementation guide. Подробнее о рекламных вставках в видео в мобильных приложениях iOS читайте в руководстве по интеграции на iOS.
For in-stream video ads within Android mobile apps, see the Android implementation guide. Подробнее о рекламных вставках в видео в мобильных приложениях Android читайте в руководстве по интеграции на Android.
For monetizing your web video content with in-stream ads, see the Web implementation guide. Подробнее о монетизации видеоматериалов с помощью рекламных вставок в видео читайте в руководстве по интеграции.
The code includes an implementation guide, a remediation guide and self-assessment tools for suppliers in procurement. Кодекс включает в себя руководство по применению, руководство по мерам исправления положения и механизмы самооценки для поставщиков.
A Project Team within International trade and Business Processes Group 15 began to manage the production of the Trade Facilitation Implementation Guide (TFIG). Проектная группа в рамках Группы по международным торговым и деловым операциям 15 начала обеспечивать подготовку руководства по осуществлению мер в области упрощения процедур торговли (РОМУПТ).
The Trade Facilitation Implementation Guide is being developed as a tool to support the efforts of countries and regions to improve their international trade performance. Руководство по упрощению процедур торговли (финансируется за счет внебюджетных средств и разрабатывается СЕФАКТ ООН) разрабатывается как средство поддержки усилий стран и регионов по повышению результативности их внешнеторговой деятельности.
UNODC is developing a set of technical tools, including a set of model legislative provisions, commentaries and an implementation guide, to assist Member States in implementing the Guidelines. В настоящее время ЮНОДК разрабатывает комплекс технических средств, включая свод типовых законодательных положений, комментарии и руководство по вопросам осуществления, предназначенный для оказания помощи государствам-членам в осуществлении данных руководящих принципов.
Throughout 2005 and 2006, the emphasis will change from supporting the design of national strategies to supporting strategy implementation, including producing the implementation guide and building the knowledge base with case-study materials on implementing change processes. На протяжении 2005 и 2006 годов акцент будет смещен с оказания помощи в разработке национальных стратегий на поддержку осуществления стратегий, включая подготовку практического руководства по их осуществлению, и создания базы данных, включая материалы тематических исследований о реализации процесса изменений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!