Примеры употребления "impartial analysis" в английском с переводом "беспристрастный анализ"

<>
Переводы: все6 беспристрастный анализ5 другие переводы1
The Autonomous Regional Council, through its Demarcation Commission, is required to deal with this case, undertaking an exhaustive, detailed and impartial analysis and completing the dispute settlement phase as defined in Act No. 445. Совет Автономного региона, действующий через Комиссию по демаркации, обязан провести по настоящему делу исчерпывающий, тщательный и беспристрастный анализ и затем приступить к этапу урегулирования конфликтов (Закон № 445).
Given that decisions made at this early stage are fundamental to an operation's success, it is crucial to strengthen the Secretariat's capacity to provide credible, impartial analysis to support the Council's deliberations. Поскольку решения, принимаемые на этом раннем этапе, имеют существенно важное значение для успеха операции, крайне необходимо расширять возможности Секретариата в плане обеспечения убедительного и беспристрастного анализа в поддержку проводимого в Совете обсуждения.
Add to that the IMF’s inability to provide impartial analysis of Greece’s debt sustainability, and it is hard to see how anyone can argue that the Fund can make a contribution to the Greek negotiations today. Добавьте к этому неспособность МВФ к беспристрастному анализу долговой устойчивости Греции, и будет трудно найти кого-либо, кто сможет доказать, что фонд внёс позитивный вклад в нынешние переговоры по Греции.
The Mission based its work on an independent and impartial analysis of compliance by the parties with their obligations under international human rights and humanitarian law in the context of the recent conflict in Gaza, and on international investigative standards developed by the United Nations. Миссия построила свою работу на независимом и беспристрастном анализе соблюдения сторонами их обязательств по международному праву прав человека и международному гуманитарному праву в контексте недавнего конфликта в Газе и на международных стандартах проведения расследований, разработанных Организаций Объединенных Наций.
But, though accusations of biopiracy may have emotional appeal, impartial analyses have shown that they have little factual basis. Но, несмотря на то, что обвинения в биопиратстве могут иметь эмоциональную привлекательность, беспристрастные анализы показали, что у них мало фактических оснований.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!