Примеры употребления "impact dot matrix" в английском

<>
Addressed issue that impacted some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers, which were failing to print on x86 and x64-based systems. Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать на 84-разрядных (x86) и 64-разрядных (x64) системах.
Addresses issue that affected some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers, which were failing to print on x86-based and x64-based systems. Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать в системах x86 и x64.
Addresses an issue that affects some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers that won't print on x86-based and x64-based systems. Устранена проблема, влиявшая на некоторые принтеры Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS), которым не удавалось выполнить печать на 84-разрядных (x86) и 64-разрядных (x64) системах.
After installing this update, some Epson SIDM (Dot Matrix) and TM (POS) printers cannot print on x86 and x64-based systems. После установки этого обновления некоторым принтерам Epson SIDM (с точечной матрицей) и TM (POS) не удается выполнить печать в системах x86 и x64.
Given the need to more effectively assess and monitor the impacts of forced evictions, including measuring the impact on women and developing a framework for assessing compensation, the Commission can request OHCHR to develop indicators on forced evictions using as a basis the existing indicators from the UNHRP and the HIC-HLRN “Loss Matrix”; учитывая необходимость более эффективной оценки и мониторинга последствий принудительных выселений, включая оценку воздействия на женщин и разработку рамок для оценки компенсации, Комиссия может предложить УВКПЧ разработать показатели в области принудительных выселений, используя в качестве основы существующие показатели ППЖООН и " матрицу потерь " МКХ-СПЖЗ;
In light of positive feedback on the matrix of outputs and impact used to report to the Committee on progress achieved since March 2009, the Director of ODM confirmed that the Office would continue to use this format for future reporting. Учитывая положительную оценку матрицы результатов и воздействия, которая с марта 2009 года используется для представления Комитету информации о достигнутых успехах, Директор СОР подтвердил, что Управление будет и далее пользоваться этим форматом для представления информации.
A comprehensive matrix of the advantages and disadvantages of the transfer and its impact on the activities of the related departments, divisions and other clients involved with the functions Всеобъемлющая таблица преимуществ и недостатков такой передачи и ее последствий для деятельности соответствующих департаментов, отделов и других клиентов, участвующих в реализации этих функций
Matrix of the advantages and disadvantages of the transfer and its impact on the activities of the related departments, divisions and other clients involved with the functions Таблица преимуществ и недостатков передачи функций и ее последствий для деятельности соответствующих департаментов, отделов и других клиентов, участвующих в реализации этих функций
He added that the UNDAF matrix, which aimed at facilitating better and increased programme impact, would be added to the revised CPDs and posted on the UNICEF Extranet in October 2003. Он добавил, что механизм РПООНПР, который предназначается для содействия улучшению и увеличения воздействия программ, будет включен в пересмотренные ДСП и размещен в экстранете ЮНИСЕФ в октябре 2003 года.
A table identifying the functions and a comprehensive matrix of the advantages and disadvantages of such a transfer and its impact on the activities of the related departments, divisions and other clients involved with the functions are attached to the present report as annexes I and II, respectively. Таблица с указанием функций и всеобъемлющая таблица преимуществ и недостатков такой передачи и ее последствий для деятельности соответствующих департаментов, отделов и других клиентов, участвующих в реализации этих функций, приводятся соответственно в приложениях I и II к настоящему докладу.
The second matrix, which will contain more substantive information to assess the actual impact of recommendations, is currently in the testing phase. Вторая матрица, в которой будет содержаться более существенная информация для оценки фактического положения дел с выполнением рекомендаций, в настоящее время находится в стадии проверки.
Accordingly, during 2006, the Unit further strengthened its system of follow-up to its recommendations, developing, inter alia, an enhanced matrix (“recommendations tracking sheet”), containing the text of each recommendation issued and indicating its intended impact. Поэтому в 2006 году Группа продолжила укрепление системы контроля за выполнением своих рекомендаций, разработав, в частности, расширенную матрицу, которая содержит текст каждой подготовленной рекомендации и информацию об ожидаемой отдаче.
The Matrix used the rights outlined in the Declaration as indicators against which minorities can provide disaggregated information about their situation, legislative provisions and other measures relating to minorities, their application in practice, its impact, and evidence of discrimination and inequality in different areas of life. В подборке основных сведений о меньшинствах используются права, в общих чертах указываемые в Декларации, в качестве показателей, в отношении которых меньшинства могут представлять дезагрегированную информацию об их положении, законодательных нормах и других мерах, касающихся меньшинств, их практическом применении, воздействии и свидетельствах дискриминации и неравенства в различных областях жизни.
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper. Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее, и не рассматривается мною в данной статье
The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
Be at the station at eleven on the dot. Будь на вокзале ровно в одинадцать.
Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades. Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.
A diagonal matrix is positive semidefinite if and only if all of its elements are nonnegative. Диагональная матрица является неотрицательно определённой тогда и только тогда, когда все её элементы неотрицательны.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.” По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!