Примеры употребления "immersive experience" в английском

<>
Companies like De La Guarda, which I produce, and Punchdrunk create these completely immersive experiences that put the audience at the center of the action, but the German performance company Rimini Protokoll takes this all to a whole new level. Компании, как De La Guarda, продюсером которой я являюсь, и Punchdrunk, создают представления с эффектом полного присутствия, которые ставят зрителей в центр действия, но немецкая театральная компания Rimini Protokoll подняла это на совершенно новый уровень.
Create an immersive experience without the time and production costs. Создавать эффектную рекламу без больших затрат времени и денег.
It's a six-day immersive experience for the kids. Это шестидневное поглощяющее переживание для ребят.
You can also watch 360° videos on YouTube app. For an immersive experience, learn more about using Cardboard. Чтобы получить самые яркие впечатления от просмотра панорамных видео, используйте приложение YouTube вместе с устройством виртуальной реальности Google Cardboard.
The goal is to develop Art Square as an immersive experience, one that grows to involve more billboards, more ground level installations, more pop-up galleries, more performance art every year. Цель проекта – создать эффект присутствия, который должен усиливается по мере того, как с каждым годом будет увеличиваться количество билбордов, инсталляций, помещаемых на уровне земли, экранов со всплывающими изображениями, уличных представлений и спектаклей.
And then finally, what I've been trying to do here is create a really immersive experience for kids, where they really feel like they are part of that story, a part of that experience. И наконец, то, что я хочу сделать, создать для детей ощущение полного погружения, когда они по-настоящему чувствуют себя частью истории, частью этого мира.
Present one large image using all your frames for an immersive ad experience. Покажите одно большое изображение, используя все кадры для создания эффекта присутствия.
Facebook provides invite functionality through the game request dialog, but experienced developers may want to build a custom friend selector that helps maintain their immersive game experience. В диалоге игрового запроса Facebook предоставляет функции приглашения. Но опытные разработчики могут при желании создать индивидуально настроенный инструмент выбора друзей, чтобы адаптировать его для своей игры.
Build a custom friend selector that helps maintain an immersive game experience. Создайте индивидуально настроенный инструмент выбора друзей, который поможет погрузиться в игру.
Gameroom focuses on gameplay for players, ensuring an exclusive and immersive gaming experience Facebook Arcade обеспечивает увлекательный игровой процесс с эффектом погружения
Do you have professional experience? У вас есть профессиональный опыт?
Get rich, immersive details and experiences, in real time, for select TV shows, movies, and games on your Xbox 360. Узнавайте в режиме реального времени интересные подробности телепередач, кинофильмов и игр на консоли Xbox 360.
He is a man of wide experience. Он — человек с большим опытом.
This example article describes and previews the unique immersive features available in Instant Articles. Этот пример статьи описывает и демонстрирует уникальные функции с эффектом погружения, которые доступны в моментальных статьях.
The trouble is that she lacks experience. Проблема в том, что ей не достаёт опыта.
Videos are one of the most immersive ways to share and discover on Facebook. Видео — один из наиболее впечатляющих способов делиться эмоциями и открывать для себя новое на Facebook.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они не появились.
Refer to them for layout strategies and to see how advanced features combine to create immersive effects. Они научат вас выбирать разметку и создавать интересные эффекты с помощью расширенных функций.
There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites. Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь.
The immersive format is ideal for driving the kind of discovery and consideration that leads to in-store sales. Этот увлекательный формат идеально подходит для того, чтобы пользователь мог найти нужную информацию и задуматься о том, чтобы воспользоваться распродажами в магазине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!