Примеры употребления "imf" в английском

<>
The IMF offers that venue. МВФ предлагает такой путь.
But will the new government satisfy the IMF? Но будет ли доволен работой нового правительства Международный валютный фонд?
An IMF We Can Love? МВФ, который мы будем любить?
Synthetic ETFs are attracting regulatory attention from the FSB, the IMF, and the BIS. Синтетические ETF привлекают внимание регулирующих органов из Совета по финансовой стабильности (Financial Stability Board, FSB), Международного валютного фонда, и Банка международных расчётов (Bank for International Settlements, BIS).
The IMF would be better. МВФ был бы лучше.
The IMF, like it or not, is a public institution – despite its corporate speak. Международный Валютный Фонд, нравится вам это или нет, является государственным учреждением, несмотря на претензии на корпоративность.
The IMF must change this. МВФ должен это изменить.
Prior to Dr. Krueger’s appointment, no one said: “The IMF is truly international. До назначения доктора Крюгер никто не сказал: «Международный валютный фонд на самом деле является международным.
The IMF Beyond The Crisis МВФ по ту сторону кризиса
In the current situation, the International Monetary Fund (IMF) has a new mission in life: В сложившейся ситуации у Международного валютного фонда появилась новая миссия:
Tackling AMR With the IMF Борьба с Антимикробной резистентностью совместно с МВФ
The IMF recently established the Short-Term Liquidity Facility to help strong-performing members facing temporary liquidity problems. И Международный валютный фонд, и Всемирный банк сделали заметные шаги по развитию новых программ и подходов, а также резко увеличили свои обязательства.
But IMF staff knew otherwise. Однако сотрудники МВФ считали иначе.
Without access to sovereign lending from the World Bank or the IMF, Kosovo’s economy will continue to stagnate. Не имея доступа к независимому кредиту от Всемирного банка или Международного валютного фонда, экономика Косово и дальше будет находиться в состоянии стагнации.
How the IMF Failed Greece Как МВФ потерпел неудачу с Грецией
Argentina and Indonesia have very different problems, but for the IMF the solution is the same: they must both become free-market economies. Проблемы Аргентины и Индонезии отличаются по происхождению и характеру, однако, в обоих случаях Международный Валютный Фонд предлагает одно и то же решение: развитие рыночной экономики.
The IMF Comes to Germany МВФ приезжает в Германию
Bolivia may request technical assistance from IMF and the World Bank under their joint Anti-Money Laundering and Combating the Financing of Terrorism programme. Боливия может обратиться к Международному валютному фонду и Всемирному банку с просьбой об оказании технической помощи в рамках их совместной программы борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
IMF loans thus relieve austerity: Таким образом, кредиты МВФ облегчают жесткую экономию:
But the pace of change needs to be speeded up, ensuring that the IMF in particular is able to adapt to post-crisis challenges. Однако необходимо ускорить темп принятия изменений, чтобы гарантировать то, что, в частности, Международный валютный фонд будет в состоянии приспособиться к пост-кризисным проблемам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!