Примеры употребления "image device" в английском

<>
or the icons to add a chart, graph, video, or picture, either an online image or one of my device. или значок для добавления диаграммы, графического элемента, видеозаписи или рисунка из Интернета или с одного из моих устройств.
To save a file or image on your computer or device, download it. Вы можете скачать файл или изображение на компьютер либо другое устройство.
A local image captured by the owner of the device. фото на устройстве, снятое владельцем устройства.
Offline data such as first name, last name, member ID, job title, and image will be cached on your local device. Офлайн-данные, такие как имя, фамилия, идентификатор участника, название должности и изображение, кэшируются на вашем локальном устройстве.
Image highlights one of the storage device options on the Storage Devices screen. На изображении выделен один из параметров запоминающего устройства на экране
Type in a file name for your image, choose a location on your storage device to save to and then click Save. Введите имя файла для своего изображения, выберите место на устройстве для сохранения и нажмите Сохранить.
If the image is then wider than the screen, viewers can tilt their device to pan it (see below). Если изображение шире, чем экран, устройство можно наклонить, чтобы увидеть скрытые части изображения (см. ниже).
As shown in the following image, your Bluetooth hardware might be under a related parent device which indicates there’s a problem. Как показано на следующем рисунке, ваше оборудование Bluetooth может находиться в разделе связанного родительского устройства. Это означает, что возникла проблема.
In your image or video, try to use creative that shows your app on a mobile device and that showcases what your app is all about. При выборе изображения или видео постарайтесь использовать оформление, которое демонстрирует ваше приложение для мобильных устройств и разъясняет содержание и назначение приложения.
This image here is created from a snippet of Beethoven's Ninth Symphony playing through a cymatic device. Это изображение было создано из отрывка девятой симфонии Бетховена, проигранной через киматическое устройство.
If your game won't start (when you launch it, you don’t get past the game loading screen), keeps freezing (becomes unresponsive, often with a frozen image on the screen), or crashes (quits unexpectedly back to the desktop), you may need to troubleshoot problems with your device. Если игра не выполняется (при запуске или после экрана заставки), продолжает зависать (перестает отвечать на запросы, часто с неподвижным изображением на экране) либо происходят сбои (непредвиденное завершение работы с возвратом к рабочему столу), то может потребоваться диагностика устройства.
The viewer can then tilt their device to the left or right to see the parts of the image that extend beyond the width of the screen. Читатель может наклонить устройство влево или вправо, чтобы увидеть те части изображения, которые выходят за границы экрана.
It's an attractive price, for this sort of device. Эта цена привлекательна для данного типа устройств.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
The telephone is one wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary. Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого.
The telephone is just a wonderful device. Телефон — это просто чудесное устройство.
If you scale the image up it might pixelate. Если увеличивать изображение, то оно может стать пикселизированным.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Please select a language for the Image Viewer interface. Пожалуйста, выберите язык интерфейса Image Viewer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!