Примеры употребления "idly" в английском с переводом "сложа руки"

<>
We can't sit idly by here either. И здесь мы тоже не можем сидеть сложа руки.
Standing by idly while others live in fear is not humane. Стоять сложа руки, в то время как другие живут в страхе, не гуманно.
Germany probably could not have stood idly by even for another two days. Германия, вероятно, не смогла бы продолжать наблюдать, сложа руки даже два дня.
I can tell you, there isn't a person in this room that would sit idly by. Я уверен, в этом зале нет людей, которые сидели бы сложа руки.
Japan, to be sure, did not stand idly by; it poured in capital and technologies to support these countries’ growth. Конечно, Япония не сидела сложа руки; она направляла капиталы и технологии на поддержку экономического роста в этих странах.
As the West ratchets up its economic pressure on Iran to halt its drive to develop nuclear weapons, the Islamic Republic’s rulers are not sitting idly by. В то время как Запад усиливает свое экономическое давление на Иран, чтобы тот оставил свое стремление создать ядерное оружие, правители Исламской республики не сидят сложа руки.
No country would, or will ever, stand idly by and wait for days as rockets fall on its towns and cities, imperilling the lives of its citizens — no country. Ни одна страна не могла бы, и никогда не будет, сидеть сложа руки много дней и наблюдать, как ракеты падают на ее города и поселки, угрожая жизни ее граждан, — ни одна страна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!