Примеры употребления "identifiable" в английском

<>
Переводы: все132 идентифицируемый12 другие переводы120
FxPro does not use cookies to collect personally identifiable information about you – the cookies that we use only collect anonymous information to optimise our services and do not collect personal information. FxPro не использует cookies для сбора личной информации о вас: используемые нами cookies собирают исключительно анонимную информацию для оптимизации наших услуг и не собирают личные данные.
Exchange 2016 offers built-in DLP policies based on regulatory standards such as personally identifiable information (PII) and payment card industry data security standards (PCI), and is extensible to support other policies important to your business. В Exchange 2016 имеются встроенные политики защиты от потери данных, основанные на регулятивных нормах, таких как стандарты в сфере защиты личных сведений и стандарт безопасности данных PCI. Их можно расширить для поддержки других политик, важных для вашего бизнеса.
Access to Personally Identifiable Information Доступ к личной информации
Germany Personally Identifiable Information (PII) Data Персональные данные для Германии
Australia Personally Identifiable Information (PII) Data Персональные данные для Австралии
Japan Personally Identifiable Information (PII) Data Персональные данные для Японии
Israel Personally Identifiable Information (PII) Data Персональные данные для Израиля
France Personally Identifiable Information (PII) Data Персональные данные для Франции
U.K. Personally Identifiable Information (PII) Data Персональные данные для Соединенного Королевства
Saudi Arabia Personally Identifiable Information (PII) Data Персональные данные для Саудовской Аравии
United States Personally Identifiable Information (U.S. PII) Законы США о защите персональных данных
Of this sum, only about half is readily identifiable. Приблизительно только половина от этой суммы является легко определяемой.
A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons. Страна терпит неудачу, если она ее терпит, по конкретным, четко определяемым причинам.
Advertising, Measurement and Analytics Services (Non-Personally Identifiable Information Only). Службы рекламы, оценки и аналитики (только информация, не позволяющая установить личность).
You cannot use Brand Lift surveys to collect personally identifiable information. Нельзя использовать опросы для сбора личной информации пользователей.
Europe's problem is that it lacks a clearly identifiable leader. Проблема Европы - в том, что ей недостаёт чётко узнаваемого лидера.
Looks like our doa came here To change out of anything identifiable. Похоже, жертва приехала сюда и напортачила нам все, что можно было идентифицировать.
in any case, war entails a military confrontation with an identifiable adversary. и в любом случае война влечет за собой военное противостояние с конкретным противником.
When assessing if an individual is uniquely identifiable, we consider the following factors: При оценке того, четко ли ассоциируются с вами спорные материалы, мы учитываем следующие факторы:
For content to be considered for removal, an individual must be uniquely identifiable. Чтобы запрос на удаление контента был нами рассмотрен, необходимо, чтобы спорный контент четко указывал на вас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!