Примеры употребления "ideas man" в английском

<>
You got a lot of big ideas, man, but you're not taking care of business. У тебя вечно куча идей, планов громадьё, а навести в делах порядок не судьба.
Well, what are your ideas, man? А у тебя какие идеи?
You're always hating on my ideas, man. Ты всегда заворачиваешь мои идеи, чувак.
Ten thousand souls, all listening to the writings, the ideas of one man. Десять тысяч душ внимают идеям и словам одного человека.
Leave the ideas to the idea man. Пусть идеи создаёт, тот кто умеет это.
Stop putting ideas in his head, man! Хватит башку ему идеями засорять, мужик!
Your pa has such ideas about the brotherhood of man. У твоего папы такие взгляды на людское братство.
Any ideas why it didn't affect the third man? Есть идеи почему они не подействовали на третьего мужчину?
Bishop Williamson’s ideas may be loathsome, but criminal prosecution against a man for his views about history is probably a bad idea. Взгляды епископа Уильямсона могут казаться отвратительными, однако уголовное преследование на основании чьих-то взглядов на историю может быть плохой идеей.
He just couldn’t seem to find the energy to note that Trotsky was, in addition to being a “man of ideas” a tyrant. У него как будто не хватало сил, чтобы добавить, что Троцкий был не только «творческим человеком», но и тираном.
It's about a virgin who gave birth to a man who had some funny ideas. Она о девственнице, которая родила мальчика, у которого было несколько забавных идей.
I'm doing this because the White House in the middle of a war sent the second-most-powerful man in the world to Hollywood to pitch movie ideas. Я написал этот скетч, потому что в разгар войны, Белый Дом посылает второго человека в государстве в Голливуд утверждать сценарии фильмов.
Since the conclusion of his presidential term in 1990, he has continued to be a “man of the people”, eager to promote his innovative ideas of human security, global governance and human development. После того как в 1990 году истек его срок пребывания на посту президента, он продолжал быть «человеком для народа», страстно проповедующим свои новаторские идеи безопасности человечества, глобального управления и развития человека.
People tomorrow will have different ideas. Завтра у людей будут другие идеи.
The man with whom she is talking is Mr Allen. Мужчина, с которым она говорит - господин Аллен.
You should put your ideas in writing. Ты должен записывать свои идеи.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent. Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme. Я не хочу менять свои взгляды, даже если они несколько экстремальны.
He's a typical Japanese man. Он типичный японец.
I have no more ideas. У меня больше нет идей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!