Примеры употребления "ict" в английском

<>
Framework for institutional governance of the ICT processes; основа для институционализации структуры управления процессами в области ИКТ;
UNFPA will develop an ICT strategy by the end of 2003. К концу 2003 года ЮНФПА разработает свою стратегию в области информационно-коммуникационных технологий.
Collaboration across the health and ICT sectors, both public and private, is essential. Крайне важно налаживать сотрудничество между медицинской отраслью и отраслью ICT, причём как в частном секторе, так и в государственном.
The Board reviewed the management of the information and communication technology (ICT) strategy, and benchmarked it with that of 22 other departments, funds, programmes and institutes covered in the Board's annual or biennial reports to the General Assembly. Комиссия проанализировала ход осуществления стратегии в области информационно-коммуникационной технологии и провела сравнительное обследование в 22 других департаментах, фондах, программах и учреждениях, информация о которых содержится в годовых или двухгодичных докладах Комиссии Генеральной ассамблее.
In the US, investment in ICT is estimated to have boosted the economy’s ability to grow by almost one percentage point per year in the latter half of the 1990s, and calculations for some other countries yield similarly impressive results. Было подсчитано, что во второй половине 1990-х годов инвестиции в информационные и коммуникационные технологии в США стимулировали экономический рост на почти одну процентную точку в год. Подсчеты других стран свидетельствуют о столь же впечатляющих результатах.
For businesses, ICT can improve efficiency and facilitate coordination. В сфере бизнеса ИКТ могут повысить эффективность и упростить координацию.
The International Court of Justice ICT service constituency comprises 100 user accounts on average per year. В службе информационно-коммуникационных технологий Международного Суда в среднем в год регистрируется 100 пользовательских учетных записей.
22 Definition provided by Chat Ramilo, citing Bill Mead, in “National ICT policies and gender equality. 22 Определение, предложенное Чат Рамило, цитирующим Билл Мид в “National ICT policies and gender equality.
The ROAR 2001 presents numerous instances of the innovative application of ICT with UNDP support- for example, to increase people's access to data on financial and productive resources, land registration, tax administration, small business registration and public-resource management. В ГООР за 2001 год приводятся многочисленные примеры новаторского применения средств информационно-коммуникационной технологии при поддержке ПРООН — например, в целях расширения доступа населения к данным о финансовых и производственных ресурсах о регистрации земельных участков, о налоговых ведомствах, о регистрации мелких предприятий и об управлении государственными средствами.
ICT applications in the UNECE work programme E/ECE/1443 Использование прикладных систем ИКТ в рамках программы работы ЕЭК ООН E/ECE/1443
Maintenance and update of the database of online interactive inventory of ICT solutions for electronic/mobile government development (1); ведение и обновление интерактивной онлайновой базы данных о разработках в области информационно-коммуникационных технологий в целях развития государственного управления с использованием электронных/мобильных средств коммуникации (1);
All businesses need manufactured products, transportation, information and communications technology (ICT), logistics, real estate, finance, insurance, and more. Любой бизнес нуждается в промышленной продукции, в транспорте, в информационных и коммуникационных технологиях (сокращённо ICT), в логистике, недвижимости, финансах, страховании и так далее.
Develop and maintain the ICT human resources management strategy and programme. разрабатывать и осуществлять стратегию и программу управления людскими ресурсами в области ИКТ.
The fast-forward initiatives are proposed by ICT units from across the Organization and are implemented in 90 days or less. Инициативы по ускоренному внедрению информационно-коммуникационных технологий предлагаются различными подразделениями Организации, занимающимися этой проблематикой, и рассчитаны на осуществление в течение 90 или менее дней.
The information-and-communications-technology (ICT) revolution is surely the most powerful single force for economic development in the world today. Революция в сфере информационно-коммуникационных технологий (ICT) является сегодня, безусловно, самым значительным стимулом экономического развития в мире.
Technological innovation and ICT are about social development and eradication of poverty. Смысл технологических новаций и ИКТ состоит в социальном развитии и искоренении нищеты.
The United Nations Headquarters ICT service constituency comprises 7,500 user accounts on average per year, spanning users in 18 annex buildings. В службе информационно-коммуникационных технологий Центральных учреждений Организации Объединенных Наций в среднем в год регистрируется 7500 пользовательских учетных записей, включая пользователей в 18 вспомогательных зданиях.
“Jose Maria Figueres, former President of Costa Rica appointed as UN Secretary-General's Special Representative on ICT”, media advisory (November 2000, English) “Jose Maria Figueres, former President of Costa Rica appointed as UN Secretary-General's Special Representative on ICT”, сообщение для средств массовой информации (ноябрь 2000 года, на английском языке)
Estimated distribution of ICT and business process re-engineering requirements, 2004-2005 Сметное распределение потребностей в области ИКТ и модернизации рабочего процесса, 2004-2005 годы
In turn, it reflects the direction of the overall ICT strategy presented to the General Assembly in the report of the Secretary-General. В свою очередь, он отражает направленность общей стратегии в области информационно-коммуникационных технологий, представленной Генеральной Ассамблее в докладе Генерального секретаря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!