Примеры употребления "ian mckellan" в английском

<>
Last June, a new, 100-foot-diameter parachute that Manning and his colleague Ian Clark had every reason to believe would work underwent a second test — a deployment that ended in a confidence-bruising failure. В июне прошлого года Мэннинг и Ян Кларк надеялись, что повторные испытания нового парашюта диаметром сто футов пройдут успешно, но испытания провалились с треском.
As mentioned by the BoE’s formerly hawkish MPC member Ian McCafferty, the majority of wage settlements are agreed between January and April, therefore we could see some discussion of how the very low inflation has affected wage negotiations. Как отметил бывший глава Банка Англии, член MPC McCafferty, большинство расчетов по заработной плате согласовываются между январем и апрелем, поэтому, мы могли видеть некоторые обсуждения того, как очень низкая инфляция повлияла на переговоры о заработной плате.
As for the speakers, ECB Governing council member Ewald Nowotny, BoE Governor Mark Carney and BoE MPC member Ian McCafferty speak. Что касается выступлений: сегодня выступят член совета управляющих ЕЦБ Эвальд Новотны, Председатель Банка Англии Марк Карни и член Банка Англии Ян Маккаферти.
It will be interesting to see if other MPC members besides the previously hawkish MPC member Ian McCafferty worry about the possible impact of the low inflation outlook on wage deals. Будет интересно понаблюдать, будут ли другие члены MPC, кроме ястребиного члена MPC Яна Маккаферти, беспокоиться о возможном влиянии низкого прогноза инфляции на заработную плату.
“It is much more business as usual,” said British defense analyst Ian Kearns. «Здесь, как всегда, дело в цифрах», — считает военный аналитик Иэн Кирнс (Ian Kearns).
I would like to respectfully disagree with an editorial penned by Ian Bremmer and Nouriel Roubini, two men whose work I regularly consult and generally hold in very high esteem, that recently appeared in the Financial Times. Хочу почтительно не согласиться с редакционной статьей, которую недавно написали для Financial Times Иэн Бреммер (Ian Bremmer) и Нуриэль Рубини (Nouriel Roubini) - люди, к чьим работам я регулярно обращаюсь и которых глубоко уважаю.
A retreating US will, in turn, guarantee the emergence of what foreign-policy analyst Ian Bremmer describes as a "G-Zero world," in which no country will take the lead and marshal the necessary economic and political coalitions to solve collective problems. Отступление США, в свою очередь, гарантирует возникновение того, что внешнеполитический аналитик Ян Бреммер описывает как "мир с нулевой гравитацией", в котором ни одна страна не будет играть ведущую роль и направлять необходимые экономические и политические коалиции для решения коллективных задач.
As the author Ian Buruma recently mused, it is not clear what people mean by "China." Как однажды заметил автор Ян Бурума, не ясно, что люди подразумевают под словом "Китай".
Ian Buruma, the British writer, claims that this European rage against America and Israel has to do with guilt and fear. Ян Бурума, британский писатель, утверждает, что этот гнев европейцев в отношении Америки и Израиля связан с чувством вины и страхом.
When that happens, I hope the antitrust authorities will consider a remedy that Ian Ayres, Hal Varian, and I devised. Когда это произойдет, я надеюсь, что антимонопольные власти примут во внимание средство, которое изобрели Йен Эйрс, Хэл Вэриэн и я.
Non-proliferation and Denuclearization, elaborated under the chairmanship of Adam D. Rotfeld of Poland and drafted by the British scholar Ian Anthony of SIPRI, was based on contributions by security analysts from nuclear powers and Poland, as well as from countries previously in possession of nuclear weapons (South Africa) and post-Soviet countries where they were once stored (Belarus, Kazakhstan, and Ukraine). Нераспространение ядерного оружия и денуклеаризация", который был разработан под руководством Адама Д.
And Ian and Nora are just my half brother and sister. А Иан с Норой - сводные брат и сестра.
What if you tie the knot in a month and realize that you miss Ian and Mike misses the coma? А что если вы поженитесь, а через месяц ты поймешь, что скучаешь по Иену, а Майк опять захочет в кому?
Your handmaiden I may be able to protect, but Ian is too closely guarded. Твою служанку я могу защитить, но Иана хорошо стерегут.
Ian was traveling a lot on business, Jane was lonely, and along came Ted. Йен часто уезжал по работе, Джейн было одиноко и появился Тед.
Oh, we feel safe in your hands, ian. С тобой мы в безопасности, Йен.
That was the prom theme the last year that Melissa took Ian. Это была тема выпускного вечера в прошлом году, когда Мелисса взяла Йана.
Ian and I used to share a flat when we were at college and, one night, I come home and I think there's no-one there, so I'm in my room, playing my music. Мы с Йеном вместе снимали квартиру, когда учились в колледже, и как-то вечером я пришел домой, думая, что никого нет, и врубил в своей комнате музыку.
I'll refer both Ian and Martin to the paediatric specialist at the London, but. Я направлю и Йена и Мартина к педиатру в Лондоне, но.
That would explain the nine post-mortem stab wounds in Ian Wallace. Что объясняет нам девять посмертных ножевых ран Йэна Уоллеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!