Примеры употребления "hysteresis curve" в английском

<>
If Sisko's runabout is here we might pick up a fluctuation in the hysteresis curve. Если катер Сиско в этой системе мы сможем засечь флуктуации петли гистерезиса.
The curve extends from point A to point B. Кривая идёт от точки A к точке B.
The mechanism invoked is “hysteresis” – a phenomenon in which factors such as depreciating human capital or wage bargaining by insiders keeps outsiders locked out of jobs – which can allow temporary shocks to have a permanent impact on output. Механизм, действующий в данном случае, называется «гистерезис», - феномен при котором такие факторы, как падение стоимости человеческого капитала и договоренности по заработной плате между уже находящимися на рынке лицами, не дают возможность получить работу претендентам извне – что может привести к перерастанию временного нарушения экономического равновесия в постоянное воздействие на производство.
It has a good looking equity curve and reasonably infrequent significant drawdowns. Получился хороший график эквити и довольно редкие сильные просадки.
Finally, hysteresis further weakened actual growth. Наконец, дальнейшему ослаблению фактического роста способствовал гистерезис.
In order to “curve fit” all of the indicators at the same time I setup the optimizer to step only 30% of the way towards the new prediction curves with each pass. Для одновременной «подгонки» всех индикаторов я установил оптимизатор, чтобы двигаться с шагом только 30% к новому прогнозу с каждым проходом.
Economists call this “hysteresis”: Long-term unemployment erodes workers’ skills and human capital; and, because innovation is embedded in new capital goods, low investment leads to permanently lower productivity growth. Экономисты называют это «гистерезис»: длительная безработица разъедает квалификацию работников и человеческий капитал, а поскольку инновации являются неотъемлемой частью новых капитальных благ, низкий уровень инвестиций ведёт к вечно низкому росту производительности.
It is by no means impossible to make a fair one-time profit from companies with a stationary or even a declining sales curve. Нет ничего невозможного в том, чтобы получить приличную разовую прибыль от инвестиций в компании, имеющие статичную или даже падающую кривую продаж.
More refined studies of the recent recession suggest that the lasting so-called “hysteresis" effects on unemployment have been limited, at least in the US. Более тонкие исследования недавнего спада предполагают, что продолжительные воздействия так называемого «гистерезиса» на безработицу были ограничены: по крайней мере в США.
The VIX futures curve will move from contango to backwardation. Кривая VIX фьючерса будет двигаться от контанго к бэквордации.
A related explanation emphasizes the phenomenon that economists call hysteresis: A persistent cyclical downturn or weak recovery (like the one we have experienced since 2008) can reduce potential growth for at least two reasons. В развитие этой мысли акцент делается на явлении, которое экономисты называют гистерезис: затяжной циклический спад или слабое восстановление экономики (то, что мы наблюдаем с 2008 года) могут привести к снижению потенциального роста, по меньшей мере, по двум причинам.
On the unfavorable side, the prospects for beryllium copper dies, mentioned two years before, appear to have lost much of their luster and the long-term growth curve of the entire alloy end of the business may be somewhat less brisk than indicated in that description. К негативным моментам можно отнести то, что перспективы, связанные с бериллиевыми красками, изрядно потускнели, а долгосрочный тренд для всего направления, связанного со сплавами, также, наверное, окажется менее динамичным, нежели предсказанный в этом описании.
Whatever the theoretical merits or demerits of the hysteresis argument, the resulting policy recommendation cannot withstand scrutiny. Каковы бы ни были теоретические достоинства и недостатки доводов по «гистерезису», разработанные в результате рекомендации по выбору стратегии не выдерживают критики при детальном их изучении.
The yield curve has inverted significantly signaling that that a sharp slowdown is expected in 2007, if not earlier. Кривая доходности развернулась, ясно сигнализируя, что в 2007 году, если не раньше, ожидается резкое замедление.
Especially designed or prepared ring-shaped stators for high-speed multiphase AC hysteresis (or reluctance) motors for synchronous operation within a vacuum in the frequency range of 600-2000 Hz and a power range of 50-1000 VA. Специально предназначенные или подготовленные статоры кольцевой формы для высокоскоростных многофазных гистерезисных (или реактивных) электродвигателей переменного тока для синхронной работы в условиях вакуума в диапазоне частот 600-2000 Гц и в диапазоне мощностей 50-1000 ВА.
The key to successful investing in volatility, however, is trying to predict the shape of the futures curve before it occurs. Однако, ключ к успешному инвестированию в волатильность – попытаться спрогнозировать форму кривой фьючерса прежде, чем она сформируется.
More work was needed on the definition of chemical targets for biological recovery in dynamic modelling, given hysteresis in both chemical and biological recovery processes which could lead to changing dose-response (ANC/species) relationships; требуется провести дополнительную работу по определению химических целевых показателей для восстановления биологических систем в ходе деятельности по разработке динамических моделей с учетом гистерезиса, отмечающегося для процессов как химического, так и биологического восстановления, который может привести к изменению зависимостей " доза-реакция " (КНП/виды);
If a company's management is outstanding and the industry is one subject to technological change and development research, the shrewd investor should stay alert to the possibility that management might handle company affairs so as to produce in the future exactly the type of sales curve that is the first step to consider in choosing an outstanding investment. Если компанию возглавляют выдающиеся руководители, а отрасль откликается на технологические изменения и исследовательские разработки, то проницательный инвестор может рассчитывать на то, что администрация поведет дела таким образом, что кривая роста объема продаж будет соответствовать нашему первому пункту рекомендаций по выбору неординарных объектов инвестиций.
accuracy'includes non-linearity, hysteresis and repeatability at ambient temperature. Точность включает нелинейность, гистерезис и воспроизводимость при температуре окружающей среды.
This is a relatively subjective method that depends on each investor’s own utility curve and predictions for each investment. Это относительно субъективный метод, который зависит от опыта конкретного инвестора и предсказания на каждый случай инвестирования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!