Примеры употребления "hydrogen cyanide" в английском

<>
And at the assigned moment, the executioner drops cyanide pellets into the acid, releasing hydrogen cyanide gas. В назначенное время палач сбрасывает гранулы цианида в кислоту, получая пары синильной кислоты.
Phosphine, hydrogen cyanide and heat treatment had been introduced as alternatives under the project. В рамках этого проекта в качестве альтернатив были внедрены фосфин, циановодород и методы тепловой обработки.
While they're not amino acids, we're now finding things like propane and benzene, hydrogen cyanide, and formaldehyde. Это не аминокислоты, и мы сейчас выявили такие составляющие, как пропан, бензол, синильная кислота и формалин.
Especially in the hands of our killer, who, it seems, force-fed them to Marta, knowing that the glucosides from the unprocessed leaves would react with stomach enzymes to produce hydrogen cyanide. Особенно в руках нашего убийцы, который, судя по всему, насильно накормил ими Марту, зная, что гликозиды из необработанных листьев начнут взаимодействовать с желудочными энзимами, образуя синильную кислоту.
"- Hydrogen cyanide, anhydrous or in solution, which do not meet the descriptions of UN Nos. 1051, 1613, 1614 and 3294; " "- водород цианистый безводный или в растворе, не соответствующий описаниям № ООН 1051, 1613, 1614 и 3294 ".
May packages containing UN No. 1614 HYDROGEN CYANIDE, STABILIZED, and packages containing UN No. 2309 OCTADIENE be stowed together in the same hold? Можно ли грузить совместно в один и тот же трюм упаковки, содержащие № ООН 1614 ВОДОРОД ЦИАНИСТЫЙ СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ, и упаковки с № ООН 2309 ОКТАДИЕНОМ?
“PRw Hydrogen cyanide, stabilized, when not absorbed by a porous material, shall be packed in carbon steel cylinders which shall satisfy the following conditions: " PRw Водород цианистый жидкий стабилизированный, когда он не абсорбирован пористым материалом, должен упаковываться в баллоны из углеродистой стали, которые должны удовлетворять следующим требованиям:
During checking of the particulars contained in Table A of Chapter 3.2 for the entry UN 1051 hydrogen cyanide, stabilized, which is assigned to packing instruction P200, it emerged that other entries were concerned by the same problem. При проверке сведений, содержащихся в таблице А главы 3.2, в отношении позиции " ООН 1051 водород цианистый стабилизированный ", которая отнесена к инструкции по упаковке Р200, оказалось, что эта же проблема существует и в случае других позиций.
No need for cyanide. И не понадобился бы цианид.
Water is made up of hydrogen and oxygen. Вода состоит из кислорода и водорода.
I hate to pile on, but Intel says the group has been stockpiling potassium cyanide. Ненавижу предполагать худшее, но разведка сообщила, что они собрали запасы цианистого калия.
A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. Молекула воды состоит из двух атомов водорода и одного атома кислорода.
One hundred times more lethal than potassium cyanide. В сто раз смертельнее цианида калия.
Water consists of hydrogen and oxygen. Вода состоит из водорода и кислорода.
Drinking beer laced with cyanide from little polystyrene cups. Пьющий пиво пополам с цианидом из маленьких полистироловых стаканчиков.
Hydrogen, carbon, nitrogen, phosphorus, oxygen, sulfur and selenium are nonmetals. Водород, углерод, азот, фосфор, кислород, сера и селен являются неметаллами.
And that's a long way from cyanide and nightshade. И это уже не уровень цианида и паслёна.
Water comprises of oxygen and hydrogen. Вода состоит из кислорода и водорода.
A bit of potassium cyanide. Немного цианистого калия.
Hydrogen and oxygen combine to form water. Водород и кислород объединяются чтобы создать воду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!