Примеры употребления "hydrochloric" в английском

<>
Переводы: все48 соляный40 хлористоводородный7 другие переводы1
Careful, that's hydrochloric acid. Осторожно, это - соляная кислота.
It contained sodium hypochlorite instead of hydrochloric acid. Вместо хлористоводородной кислоты в нем содержался гипохлорит натрия.
We have a hydrochloric acid spill. У нас утечка соляной кислоты.
It's a common surgical anesthesia derived from hydrochloric salt. Это обычный анестетик, полученный из хлористоводородной соли.
Doc said it was hydrochloric acid. Док сказал что это была соляная кислота.
When this substance was discharged into a tank filled with hydrochloric acid, reactions occurred. В ходе выгрузки этого вещества в цистерну, наполненную хлористоводородной кислотой, произошли реакции.
It's why you use hydrochloric. Поэтому ты используешь соляную кислоту.
When this substance was discharged into a tank filled with hydrochloric acid, a reaction occurred. В ходе выгрузки этого вещества в цистерну, наполненную хлористоводородной кислотой, произошла реакция.
I want to try hydrochloric acid. Я хочу попробовать соляную кислоту.
Acids, such as chromic acid, hydrofluoric acid, phosphoric acid, nitric acid, hydrochloric acid, sulphuric acid, oleum, sulphurous acids; кислоты, такие, как хромовая кислота, фтористоводородная кислота, фосфорная кислота, азотная кислота, хлористоводородная кислота, серная кислота, олеум, сернистая кислота;
It's dangerous to drink hydrochloric acid. Опасно пить соляную кислоту.
The sample is hydrolysed by hydrochloric acid and the fat released is extracted by petroleum ether, recovered and calculated as a percentage by weight of the original sample. Пробу подвергают гидролизу с использованием хлористоводородной кислоты, а выделившийся жир экстрагируют с помощью петролейного эфира, восстанавливают и рассчитывают в процентах от исходного веса пробы.
It's been spiked with hydrochloric acid. В ней огромное количество соляной кислоты.
Following an accident during the carriage of dangerous goods, the cause was ascertained to have been, during the loading on a vehicle of various IBCs containing dangerous goods, the selection and loading of an unsuitable IBC, although it did not correspond to the particulars in the consignment note/transport document and contained sodium hypochlorite instead of hydrochloric acid. После аварии, произошедшей во время перевозки опасных грузов, было установлено, что причиной аварии явилось следующее: при погрузке на транспортное средство различных КСГМГ с опасными грузами, подготовленных для перевозки погрузчиком, был выбран и заполнен один неподходящий КСГМГ, который не соответствовал указаниям в железнодорожной накладной/транспортном документе и в котором вместо хлористоводородной кислоты содержался гипохлорит натрия.
Mineral impurities: ash insoluble in hydrochloric acid. Неорганические примеси: зола, не растворимая в соляной кислоте.
Dissolved one of the coins in hydrochloric acid. Я растворил одну из монет в соляной кислоте.
These were hydrogen, hydrochloric acid, sodium hypochlorite and distilled water. Ими являлись водород, соляная кислота, гипохлорид натрия и дистиллированная вода.
It's just another name for hydrochloric acid, isn't it? Это просто другое название для соляной кислоты, не так ли?
It tastes like cinnamon, hazelnut and just a hint of hydrochloric acid. Вкус как у корицы, фундука, и остатки соляной кислоты.
The process uses diluted hydrochloric acid and chlorine to dissolve the gold. В процессе используется разбавленная соляная кислота и хлор, которые растворяют золото.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!