Примеры употребления "husbandry" в английском с переводом "земледелие"

<>
Переводы: все76 земледелие6 другие переводы70
Austria has subsidies for organic and extensive (integrated husbandry and reduced fertilizer use) farming. Австрия субсидирует органическое и экстенсивное (комплексное рациональное полеводство и сокращение применения удобрений) земледелие.
Prepared in the areas of agriculture and animal husbandry, forestry, fishing, mining and quarrying, energy, industry, transport, waste management, water resource management, telecommunications, tourism, land planning and land use; or которые подготовлены в областях земледелия и животноводства, лесного хозяйства, рыболовства, горного дела и добычи камня из каменоломен, энергетики, промышленности, транспорта, управления удалением отходов, управления использованием водных ресурсов, телекоммуникаций, туризма, землеустройства и землепользования; или
Initiatives for the rehabilitation of degraded land in the context of reforestation, agricultural productivity, integrated farming and animal husbandry, rain water catchments, alternative renewable energies or the banning of slash and burn practices are reported to show positive results. Согласно сообщениям, инициативы по реабилитации деградированных земель за счет лесовозобновления, повышения сельскохозяйственной продуктивности, комплексного ведения земледелия и животноводства, водосбора дождевой воды, использования альтернативных возобновляемых источников энергии и запрещения подсечно-огневой практики дают положительные результаты.
prepared in the areas of agriculture and animal husbandry, forestry, fishing, mining and quarrying, energy, industry, transport, waste management, water resource management, telecommunications, tourism, land planning and land use; or which results in impacts in on specially protected areas. которые подготовлены в областях земледелия и животноводства, лесного хозяйства, рыболовства, горного дела и добычи камня из каменоломен, энергетики, промышленности, транспорта, управления удалением отходов, управления использованием водных ресурсов, телекоммуникаций, туризма, землеустройства и землепользования; или
The Board of Agriculture, which reports to the Ministry of Agriculture, is the Government's expert authority in the field of agricultural and food policy and is the authority responsible for the sector's agriculture, horticulture and reindeer husbandry. Совет по вопросам сельского хозяйства Швеции, входящий в номенклатуру министерства сельского хозяйства, представляет собой государственную экспертную инстанцию в области политики сельского хозяйства и продовольствия и авторитетный орган, отвечающий за земледелие, садоводство и оленеводство.
Ms. Loemban Tobing-Klein (Suriname) said that her country was one of the small island developing States, with almost all its economic activities, including agriculture, husbandry, fishing and oil drilling, taking place in the estuary area, which was vulnerable to the rising sea level. Г-жа Лумбан Тобинг-Клейн (Суринам) говорит, что ее страна относится к числу небольших островных развивающихся государств, почти вся экономическая деятельность которой, в том числе сельское хозяйство, земледелие, рыболовство и добыча нефти, осуществляется в районе эстуария, который затопляется в результате подъема уровня моря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!