Примеры употребления "hurrying up" в английском с переводом "поторопиться"

<>
Hurry up, Rich, come on! Поторопись, Рич, давай же!
Hurry up, and you'll catch the bus. Поторопись, и ты успеешь на автобус.
Hurry up, or you will miss the bus. Поторопись, а то опоздаешь на автобус.
Hurry up, there is a war going on! Поторопись, война идёт!
And hurry up, you'll be late for class. И поторопись, ты опоздаешь на занятия.
Jess, please, hurry up, we're on a hunt! Джесс, пожалуйста, поторопись, мы же на охоте!
You must hurry up, or you will miss the express. Вам следует поторопиться, а то вы пропустите экспресс.
Anyhow it will be a good idea to hurry up. В любом случае, лучше бы поторопится.
Hurry up, and you'll be in time for school. Поторопись, и тогда успеешь в школу.
Oh, and, guys, hurry up, go get some moist towels. О, и ребята, поторопитесь, давайте, найдите влажные салфетки.
Hey, let's hurry up so we can to go lunch. Эй, давай поторопимся, чтобы можно было сходить на обед.
Hurry up, Julien, I'll help while it's still possible. Поторопись, Жульен, Я помогу, пока ещё можно.
Can you hurry up and leave so I can make the bed? Ты могла бы поторопится и уйти, чтобы я убрал кровать?
Well, hurry up, because we figured out what's jamming the joints. Ну, поторопитесь, потому что мы поняли из за чего заклинило компенсаторы.
If they don't hurry up, they'll have another corpse on their hands. Если они не поторопятся, на их совести будет ещё один труп.
Hurry up, put it back, and let's get the hell out of here. Поторопись, забирай это, и убираемся отсюда к черту.
I'm the one egging him on, telling him to hurry up and write. Чтобы он поторопился и написал письмо.
Better hurry up with your stretching and reaching because they're getting further away. Тебе лучше поторопиться если хочешь дотянуться и дотронуться до них они удаляются от нас все дальше и дальше.
Unless you want a permanent roommate, we better hurry up and find Cutler's stash house. Если тебе не нужен сосед по комнате, нам лучше поторопиться и найти нелегальное место жительства Катлера.
Which you're gonna be late for if you don't hurry up and get a move on. На сколько вы можете опаздать если не поторопитесь и поедете дальше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!