Примеры употребления "hump conductor" в английском

<>
Where is the conductor? Где проводник?
A camel can store a large amount of water in the hump on its back. Верблюд может запасать большое количество воды в горбу на своей спине.
I am your conductor / car attendant. Я проводник вашего вагона.
The hump of Hitler's bunker curved softly under the earth a football pitch or so away. Горб бункера Гитлера изгибался под землей на расстоянии футбольного поля от меня.
Where is a conductor here? Где здесь у вас проводник?
Rojas is a murdering hump, Reagan. Рохас - долбаный преступник, Рэйган.
Did you happen to see the conductor? Вы случайно не видели проводника?
So to make my colleagues think I'm busting my hump when I'm really out humping busty chicks, I decided to record a special message. И чтобы они думали, что я протираю задницу в офисе, когда на самом деле я протираю задницы грудастых девок, я решил записать специальное сообщение.
Vice President Richard Cheney was in effect lead conductor of the group when he served as Chairman of Halliburton, the world's largest oil services company. Вице-президент Ричард Чейни занимал должность председателя корпорации "Халибертон" (Halliburton) - крупнейшей в мире сервисной компании, специализирующейся в области разведки и разработки нефтяных месторождений.
When Andreotti dies, they'll take the black box out of his hump and we'll finally know like a miraculous lucky dip Когда Андреотти умрет, они возьмут черную коробку из его горба и мы наконец узнаем как невероятно удачливый вор
The conductor, Lorin Maazel, who chose a program of Wagner, Dvorak, Gershwin, and Bernstein, was less cynical. Дирижер Лорин Маазель, который выбрал программу Вагнера, Дворака, Гершвина и Бернштейна, был менее циничен.
I took the van to mount hump, And I forgot to set the parking brake. Я взял фургон, чтобы поехать на Горбатую гору, и забыл поставить на ручной тормоз.
We'll short-circuit it to another conductor. Короткое замыкание в проводнике.
Cover your face, somebody might hump you and you wouldn't have to clean. Закрой лицо, может тебя тогда кто-нибудь возьмёт, и мытьём заниматься не будешь.
Conductor, I think I can be of some help to you. Кондуктор, думаю что смогу вам помочь.
You ain't humping your ruck, hump mine. Не хочешь нести свой рюкзак - понесёшь и мой.
What we do know is she snuck out of her hotel to meet with a young American conductor and her chaperone reported it to her family in Turkey. Что мы знаем, так это то, что она тайком выбралась из отеля, чтобы встретиться с молодым американским дирижером, а её спутница сообщила об этом её семье в Турции.
Rick, trying to hump Lacy like she was the corner of a La-Z-Boy. Рик, пытается нагнуть Лейси словно она была частью La-Z-Boy.
The Republican is a train conductor and gay. Республиканец, который кондуктор и гей.
And these becos are normally very crowded, and people hump furniture up them, or refrigerators up them, all sorts of things. И они, как правило, очень тесные: люди напрягаются, когда вносят мебель или холодильник, всё что угодно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!