Примеры употребления "humanized" в английском с переводом "гуманизировать"

<>
He tried to humanize it and undo the cruelty of Stalinist orthodoxy, but never doubted that the Leninist system was the way of the future. Он попытался гуманизировать коммунизм и избавиться от жестокости сталинистской ортодоксальности, но никогда не сомневался в том, что учение Ленина есть путь светлого будущего.
Now we are discovering a more accurate vision of the unconscious, of who we are deep inside, and it's going to have a wonderful and profound and humanizing effect on our culture. Теперь мы открываем более верное представление бессознательного - того, кто же мы такие в глубине души. И это будет иметь удивительное, глубокое и гуманизирующее влияние на нашу культуру.
In this connection, Chile views the paradigm of human security as a complements to and not as a substitute for the traditional concept of security, which stresses frontier security, and therefore as a humanizing element of the global international agenda and of coexistence within States. В этой связи Чили рассматривает парадигму безопасности человека как дополняющий, а не заменяющий компонент традиционной концепции безопасности, в которой упор делается на безопасность границ, и поэтому — как гуманизирующий элемент глобальной международной повестки дня и сосуществования в рамках государств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!