Примеры употребления "human bodies" в английском с переводом "человеческое тело"

<>
We've gone a little bit beyond Light Stage 5. This is Light Stage 6, and we're looking at taking this technology and applying it to whole human bodies. Мы продвинулись немного дальше Light Stage 5. Это - Light Stage 6. Мы собираемся применить эту технологию целиком к человеческим телам.
I want to talk about what is happening now in our scientific, biotechnological culture, where, for really the first time in history, we have the power to design bodies, to design animal bodies, to design human bodies. Я хочу поговорить о том, что сейчас происходит в нашей научной биотехнологической среде, где, впервые в истории, мы получили возможность конструировать тела, конструировать тела животных, конструировать человеческие тела.
It needs human body heat. Ему нужно тепло человеческого тела.
This baby is a human body: Этот ребёнок - это человеческое тело:
Even then, I found the human body warm. Даже тогда я обнаружила, что человеческое тело теплое.
The human body always produces a magnetic field. Человеческое тело создает электромагнитные биополя.
He even photographed the bones of the human body. Он даже сфотографировал кости человеческого тела.
What an AR-15 Can Do to the Human Body Что может сделать с человеческим телом пуля из AR-15
I want to apply that experiment to the human body. Так вот, я решил провести подобный опыт над человеческим телом.
The bioelectric, thermal and kinetic energies of the human body. Биоэлектрическая, термальная и кинетическая энергия человеческих тел.
The sound was annoying but harmless to the human body. Звук был раздражающим, но безопасным для человеческого тела.
a robot they built that can crawl through the human body. [Создан робот,] который может проходить внутри человеческого тела.
The sciatic nerve is the longest nerve in the human body. Седалищный нерв - самый длинный нерв в человеческом теле.
The natural frequency of the human body is between three and seven Hertz. Естественная частота человеческого тела между тремя и семью герцами.
The angels prostrate, not before the human body, but before the human soul. Ангелы преклоняются, но не перед человеческим телом, а перед человеческой душой.
How can we assure informed consent for future uses of human body materials? Каким путем можно обеспечить получение информированного разрешения на использование материалов человеческого тела в будущем?
Any implant that goes in a human body is marked with a serial number. Любой имплант, вживляемый в человеческое тело, имеет серийный номер.
it's good for a nice suntan, but otherwise dangerous for the human body. Оно хорошо для загара, но в остальном опасно для человеческого тела.
It has the same conditions as a human body, 37 degrees centigrade, 95 percent oxygen. В ней создаются такие же условия, как и в человеческом теле, 37 градусов Цельсия, 95 процентов кислорода.
When the authorities finally tracked him down, they found his smokehouse filled with human body parts. Когда власти, наконец, разыскали его, они обнаружили его коптильню, заполненную частями человеческого тела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!